Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinyl - Live
Винил - Концертная запись
Hoy
desperté
deslizandome
Сегодня
я
проснулся,
скользя
En
un
rayo
de
luna,
В
лунном
луче,
Embriagado
de
ti...
Опьяненный
тобой...
Del
calor
de
tu
flor.
Теплом
твоего
цветка.
Un
huracán
se
levanta
Ураган
поднимается
En
la
punta
del
cielo...
На
краю
неба...
Se
abre
paso
hacia
a
mi,
Пробивает
себе
путь
ко
мне,
Con
violencia
de
amor,
С
яростью
любви,
Que
me
hara
sentir,
Которая
заставит
меня
чувствовать,
Que
me
hara
soñar,
Которая
заставит
меня
мечтать,
O
que
me
hara
sufrir...
Или
которая
заставит
меня
страдать...
Yo
se
que
nunca
es
sabio
Я
знаю,
что
никогда
не
мудро
Abrir
tanto
la
puerta,
Так
широко
открывать
дверь,
Pero
es
que
arrastro
Но
я
несу
Con
un
peso
mortal,
Смертельный
груз,
Y
aunque
dijiste
que
era
И
хотя
ты
сказала,
что
это
было
Solo
cosa
de
una
noche,
Всего
лишь
на
одну
ночь,
Ya
no
me
aguanto
por
volverte
a
tener...
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
снова
обладать
тобой...
Sin
gravedad,
Без
гравитации,
Gotas
de
vinyl
chorreando
las
nubes,
Капли
винила,
струящиеся
с
облаков,
Sin
gravedad,
Без
гравитации,
Gotas
de
vinyl
chorreando
las
nubes.
Капли
винила,
струящиеся
с
облаков.
Y
aunque
me
digan
que
И
хотя
мне
говорят,
что
No
eres
una
chica
facil,
Ты
нелегкая
девушка,
Ya
no
me
aguanto
por
volverte
a
tener...
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
снова
обладать
тобой...
Sin
gravedad,
Без
гравитации,
Gotas
de
vinyl
chorreando
las
nubes,
Капли
винила,
струящиеся
с
облаков,
Sin
gravedad,
Без
гравитации,
Gotas
de
vinyl
chorreando
las
nubes.
Капли
винила,
струящиеся
с
облаков.
...!
Se
activan
las
membranas
confibrandose,
se
rinden
las
neuronas
a
fuego
lento!...
...!
Активируются
мембраны,
воспламеняясь,
нейроны
сдаются
на
медленном
огне!...
Gotas
de
vinyl
chorreando
las
nubes,
Капли
винила,
струящиеся
с
облаков,
Gotas
de
vinyl
chorreando
las
nubes,
Капли
винила,
струящиеся
с
облаков,
Gotas
de
vinyl
chorreando
las
nubes...
Капли
винила,
струящиеся
с
облаков...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Jorge 'siddhartha' Gonzalez Ibarra
Album
281107
date de sortie
02-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.