Zoé - Vinyl - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoé - Vinyl - Live




Hoy desperté deslizandome
Сегодня я проснулся, скользя
En un rayo de luna,
В лунном луче,
Embriagado de ti...
Опьянел от тебя...
Del calor de tu flor.
От тепла твоего цветка.
Un huracán se levanta
Ураган поднимается
En la punta del cielo...
На вершине неба...
Se abre paso hacia a mi,
Он пробивается ко мне.,
Con violencia de amor,
С насилием любви,
Que me hara sentir,
Что заставит меня чувствовать,
Que me hara soñar,
Что заставит меня мечтать,
O que me hara sufrir...
Или он заставит меня страдать...
Yo se que nunca es sabio
Я знаю, что это никогда не мудро.
Abrir tanto la puerta,
Открыть как дверь,
Pero es que arrastro
Но это то, что я тащу
Con un peso mortal,
С смертельным весом,
Y aunque dijiste que era
И хотя ты сказал, что это
Solo cosa de una noche,
Только одна ночь,
Ya no me aguanto por volverte a tener...
Я больше не могу терпеть, что ты снова у меня...
En explosión,
Во взрыве,
Sin gravedad,
Без гравитации,
Gotas de vinyl chorreando las nubes,
Виниловые капли стекают по облакам,,
En explosión,
Во взрыве,
Sin gravedad,
Без гравитации,
Gotas de vinyl chorreando las nubes.
Виниловые капли стекают по облакам.
Y aunque me digan que
И даже если они скажут мне, что
No eres una chica facil,
Ты не простая девушка.,
Ya no me aguanto por volverte a tener...
Я больше не могу терпеть, что ты снова у меня...
En explosión,
Во взрыве,
Sin gravedad,
Без гравитации,
Gotas de vinyl chorreando las nubes,
Виниловые капли стекают по облакам,,
En explosión,
Во взрыве,
Sin gravedad,
Без гравитации,
Gotas de vinyl chorreando las nubes.
Виниловые капли стекают по облакам.
...! Se activan las membranas confibrandose, se rinden las neuronas a fuego lento!...
..,! Мембраны активируются confibrandose, нейроны сдаются на медленном огне!...
Gotas de vinyl chorreando las nubes,
Виниловые капли стекают по облакам,,
Gotas de vinyl chorreando las nubes,
Виниловые капли стекают по облакам,,
Gotas de vinyl chorreando las nubes...
Виниловые капли стекают по облакам...





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Jorge 'siddhartha' Gonzalez Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.