Zoé - Je porte un toast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoé - Je porte un toast




Je porte un toast
Я поднимаю тост
Tu touches le fond de la bouteille
Ты допиваешь бутылку до дна,
Jusqu'où te fuira le sommeil
Как далеко от тебя убежит сон?
Verre après verre, ton oeil se vide
Бокал за бокалом, твой взгляд пустеет,
Et je me noie dans ton suicide
А я тону в твоем самоубийстве.
Tu me laisses au bord du flacon
Ты оставляешь меня на краю бутылки,
Pour plonger toujours plus profond
Чтобы погружаться всё глубже и глубже
Dans ces abîmes qui te liquident
В эти бездны, которые тебя растворяют,
se cache ton Atlantide
Где прячется твоя Атлантида?
{Refrain:}
{Припев:}
Je porte un toast à ta douleur
Я поднимаю тост за твою боль,
A tes paniques, à tes angoisses
За твои паники, за твои тревоги,
A tes démons, tes yeux qui meurent
За твоих демонов, твои умирающие глаза,
Mon bel amour qui boit la tasse
Моя прекрасная любовь, захлебывающаяся в горе.
Je lève mon verre à mes erreurs
Я поднимаю свой бокал за свои ошибки,
Je garde l'espoir pour la soif
Я храню надежду ради жажды,
A la santé des jours meilleurs
За здоровье лучших дней,
Je trinque aux années qui passent
Я пью за проходящие годы.
Qu'est-ce que tu trouves quand tu me quittes
Что ты находишь, когда покидаешь меня,
Dans l'alcool que tu ingurgites?
В алкоголе, который ты поглощаешь?
Qu'est-ce que tu cherches, qu'est-ce que tu fuis
Что ты ищешь, от чего ты бежишь
Dans l'au-delà des eaux-de-vie?
В загробном мире крепких напитков?
Quelques lambeaux de ton histoire
Несколько обрывков твоей истории,
Des pleurs d'enfants, la peur du noir
Детские слёзы, страх темноты,
L'enfer des années de placard
Ад долгих лет в шкафу,
Et le père et la mère à boire
И отца, и мать, которых нужно было залить алкоголем.
{Au Refrain}
{Припев}
Je bois la coupe, sec et sans glace
Я пью до дна, залпом и без льда,
Pour que nous restions face à face
Чтобы мы остались лицом к лицу.
Je t'aimerai jusqu'à la lie
Я буду любить тебя до последней капли,
Je t'aimerai jusqu'à la boue
Я буду любить тебя до самой грязи.





Writer(s): Gilbert Zoe, Lacouture Xavier, Fafchamps Jean-luc Francois C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.