Paroles et traduction Zoe - Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
la
hiciste
mal
y
no
regresara
You
hurt
me
bad
and
I
won't
come
back
No
te
quiero
de
vuelta
I
don't
want
you
back
Así
quédate
en
donde
esta
So
stay
where
you
are
Te
me
fuiste
ahí
te
quedara
You
left
me
there
you'll
stay
Te
lo
dije
ya
no
hay
vuelta
atrás
I
told
you
there's
no
going
back
No
te
rogare
no
lo
vuelvo
a
hacer
más
nada
I
won't
beg
you,
I
won't
do
it
anymore
Cuando
vas
a
entender
que
no
quiere
nada
contigo
When
will
you
understand
that
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Así
acostúmbrate
a
ya
no
a
andar
conmigo
So
get
used
to
not
being
with
me
anymore
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
When
I
get
bad,
don't
say
anything
to
me
Fuiste
tu
quien
cambio
mi
forma
de
ser
You're
the
one
who
changed
me
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
When
I
get
bad,
don't
say
anything
to
me
Porque
ahora
mi
cambio
a
ti
te
toca
ver
Because
now
my
turn
to
hurt
you
Fui
buena
pena
ya
no
soy
quien
era
I
was
good,
but
I'm
not
who
I
used
to
be
Mala,
mala,
mala
ahora
te
quejas
Bad,
bad,
bad,
now
you're
complaining
Me
dice
por
faceta,
pero
ya
me
apestan
You
say
it's
a
phase,
but
I'm
sick
of
it
Nunca
involucren
entre
dos
una
tercera
Never
get
involved
in
a
threesome
Dentro
de
mi
sacaste
una
fiera
You
brought
out
a
beast
inside
me
Te
me
fuiste
y
ahora
hago
fiesta
You
left
me
and
now
I'm
partying
Te
dejo
claro
no
soy
una
cualquiera
Let
me
make
it
clear,
I'm
not
just
anyone
Ahora
sigue
tu
camino
que
ya
no
soy
quien
era
Now
go
your
way,
I'm
not
who
I
used
to
be
Estaba
yo
escondida
no
era
el
último
están
haciendo
fila
I
was
hiding,
I
wasn't
the
last
one,
they're
lining
up
Sigo
siendo
yo
al
final
del
día
I'm
still
me
at
the
end
of
the
day
No
importa
lo
que
digan
me
quedo
con
la
mía
No
matter
what
they
say,
I
stick
to
my
own
Ahora
quiere
regresar
Now
you
want
to
come
back
Pero
llegaste
tarde
y
nada
será
igual
But
you're
too
late
and
nothing
will
be
the
same
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
When
I
get
bad,
don't
say
anything
to
me
Fuiste
tu
quien
cambio
mi
forma
de
ser
You're
the
one
who
changed
me
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
When
I
get
bad,
don't
say
anything
to
me
Porque
ahora
mi
cambio
a
ti
te
toca
ver
Because
now
my
turn
to
hurt
you
Te
digo
lo
que
siento
I'm
telling
you
what
I
feel
Perdiste
tu
tiempo
You
wasted
your
time
Y
ahora
quieres
volver
And
now
you
want
to
come
back
Por
no
pensarlo
antes
me
canse
de
esperarte
For
not
thinking
it
through,
I
got
tired
of
waiting
Y
no
vuelve
a
suceder
And
it's
not
going
to
happen
again
No
hay
remordimiento
No
regrets
Necesitas
crecimiento
You
need
to
grow
up
Y
se
que
vas
a
enloquecer
And
I
know
you're
going
to
go
crazy
Tu
sigues
diciendo
You
keep
saying
Se
que
estas
mintiendo
I
know
you're
lying
Y
nunca
te
voy
a
creer
And
I'm
never
going
to
believe
you
Esta
historia
se
tuvo
que
quedar
en
el
aire
This
story
should
have
stayed
up
in
the
air
Te
demostré
y
no
quisiste
ver
I
showed
you
and
you
didn't
want
to
see
Cuando
vas
a
entender
When
will
you
understand
Que
no
quiero
nada
contigo
That
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Así
acostúmbrate
a
ya
no
andar
conmigo
So
get
used
to
not
being
with
me
anymore
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
When
I
get
bad,
don't
say
anything
to
me
Fuiste
tu
quién
cambio
mi
forma
de
ser
You're
the
one
who
changed
me
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
When
I
get
bad,
don't
say
anything
to
me
Fuiste
ahora
mi
cambio
a
ti
te
toca
ver
You're
now
my
turn
to
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Rivera
Album
Mala
date de sortie
22-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.