Paroles et traduction Zoe - Mala
Me
la
hiciste
mal
y
no
regresara
Ты
поступил
со
мной
плохо,
и
я
не
вернусь
No
te
quiero
de
vuelta
Ты
мне
не
нужен
Así
quédate
en
donde
esta
Так
что
оставайся
там,
где
ты
есть
Te
me
fuiste
ahí
te
quedara
Ты
ушёл,
там
тебе
и
оставаться
Te
lo
dije
ya
no
hay
vuelta
atrás
Я
уже
говорила,
что
обратного
пути
нет
No
te
rogare
no
lo
vuelvo
a
hacer
más
nada
Я
не
буду
просить
тебя,
больше
не
буду
делать
ничего
Cuando
vas
a
entender
que
no
quiere
nada
contigo
Когда
ты
поймёшь,
что
я
больше
ничего
с
тобой
не
хочу?
Así
acostúmbrate
a
ya
no
a
andar
conmigo
Так
что
привыкай
уже
обходиться
без
меня
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
Когда
я
стану
плохой,
не
говори
мне
ничего
Fuiste
tu
quien
cambio
mi
forma
de
ser
Это
ты
изменил
меня
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
Когда
я
стану
плохой,
не
говори
мне
ничего
Porque
ahora
mi
cambio
a
ti
te
toca
ver
Потому
что
теперь
тебе
придётся
увидеть
мои
перемены
Fui
buena
pena
ya
no
soy
quien
era
Я
была
хорошей,
но
больше
такой
не
буду
Mala,
mala,
mala
ahora
te
quejas
Плохая,
плохая,
плохая,
теперь
ты
жалуешься
Me
dice
por
faceta,
pero
ya
me
apestan
Ты
мне
говоришь
про
флирт,
но
он
меня
уже
бесит
Nunca
involucren
entre
dos
una
tercera
Никогда
не
ввязывай
между
двумя
людей
третьего
Dentro
de
mi
sacaste
una
fiera
Ты
вытащил
из
меня
зверя
Te
me
fuiste
y
ahora
hago
fiesta
Ты
ушёл,
и
теперь
я
гуляю
Te
dejo
claro
no
soy
una
cualquiera
Ясно
говорю,
что
я
не
какая-то
там
Ahora
sigue
tu
camino
que
ya
no
soy
quien
era
Теперь
иди
своей
дорогой,
я
больше
не
та,
что
была
Estaba
yo
escondida
no
era
el
último
están
haciendo
fila
Я
была
скрыта,
и
настала
их
очередь,
они
уже
выстраиваются
в
очередь
Sigo
siendo
yo
al
final
del
día
Я
остаюсь
собой
до
конца
No
importa
lo
que
digan
me
quedo
con
la
mía
Неважно,
что
они
говорят,
я
стою
на
своём
Ahora
quiere
regresar
Теперь
он
хочет
вернуться
Pero
llegaste
tarde
y
nada
será
igual
Но
ты
опоздал,
и
ничего
уже
не
будет
так,
как
раньше
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
Когда
я
стану
плохой,
не
говори
мне
ничего
Fuiste
tu
quien
cambio
mi
forma
de
ser
Это
ты
изменил
меня
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
Когда
я
стану
плохой,
не
говори
мне
ничего
Porque
ahora
mi
cambio
a
ti
te
toca
ver
Потому
что
теперь
тебе
придётся
увидеть
мои
перемены
Te
digo
lo
que
siento
Я
говорю
то,
что
чувствую
Perdiste
tu
tiempo
Ты
зря
потратил
время
Y
ahora
quieres
volver
А
теперь
хочешь
вернуться?
Por
no
pensarlo
antes
me
canse
de
esperarte
За
то,
что
не
подумал
раньше,
я
устала
ждать
тебя
Y
no
vuelve
a
suceder
И
это
больше
не
повторится
No
hay
remordimiento
Я
не
жалею
Necesitas
crecimiento
Тебе
нужно
повзрослеть
Y
se
que
vas
a
enloquecer
И
я
знаю,
что
ты
будешь
сходить
с
ума
Tu
sigues
diciendo
Ты
продолжаешь
говорить
Se
que
estas
mintiendo
Я
знаю,
что
ты
врёшь
Y
nunca
te
voy
a
creer
И
я
никогда
не
поверю
Esta
historia
se
tuvo
que
quedar
en
el
aire
Этой
истории
следовало
бы
так
и
остаться
в
воздухе
Te
demostré
y
no
quisiste
ver
Я
показала
тебе,
а
ты
не
захотел
увидеть
Cuando
vas
a
entender
Когда
ты
поймёшь
Que
no
quiero
nada
contigo
Что
я
больше
ничего
с
тобой
не
хочу?
Así
acostúmbrate
a
ya
no
andar
conmigo
Так
что
привыкай
уже
обходиться
без
меня
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
Когда
я
стану
плохой,
не
говори
мне
ничего
Fuiste
tu
quién
cambio
mi
forma
de
ser
Это
ты
изменил
меня
Cuando
me
vuelva
mala
no
me
digas
nada
Когда
я
стану
плохой,
не
говори
мне
ничего
Fuiste
ahora
mi
cambio
a
ti
te
toca
ver
Это
ты
изменил
меня,
теперь
тебе
придётся
увидеть
мои
перемены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Rivera
Album
Mala
date de sortie
22-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.