Paroles et traduction Zoé - Triste Sister
Triste
sister,
Грустная
сестра,
Rodando
en
el
amanecer,
Катится
на
рассвете,,
Soltar
un
mundo
paralelo
se
alínea,
Падение
параллельного
мира
выравнивается,
Sé
que
toma
tiempo
sanar,
Я
знаю,
что
требуется
время,
чтобы
исцелиться.,
Pero
me
alegro
por
ti,
Но
я
рад
за
тебя.,
Salvaste
la
batalla
y
al
fin
Ты
спас
битву
и,
наконец,
Ya
no
estás
embarrada
de
mi.
Ты
больше
не
морочишь
мне
голову.
Triste
sister,
Грустная
сестра,
Regálame
tu
oración
a
Dios,
Подари
мне
свою
молитву
Богу.,
Préstame
la
llave
maestra,
Одолжи
мне
мастер-ключ.,
Préstame
el
antiguo
radar.
Одолжи
мне
старый
радар.
Y
abraza
la
lluvia
con
su
sabiduría,
И
обнимает
дождь
своей
мудростью.,
Y
tú
no
sabes
nada.
А
ты
ничего
не
знаешь.
Todas
las
máquinas
se
contorsionaban,
Все
машины
были
искажены,
Y
tú
tuviste
valor.
И
у
тебя
было
мужество.
Triste
sister,
Грустная
сестра,
Y
es
que
me
acuerdo
de
ti,
И
я
помню
тебя.,
Te
estaban
esperando
y
en
fin,
Они
ждали
тебя,
и
в
любом
случае,
Préstame
la
llave
maestra,
Одолжи
мне
мастер-ключ.,
Préstame
el
antiguo
radar.
Одолжи
мне
старый
радар.
Todas
las
máquinas
se
contorsionaban,
Все
машины
были
искажены,
Y
tú
tuviste
valor.
И
у
тебя
было
мужество.
Viste
el
ombligo
del
sol,
Оденьте
пупок
солнца,
De
donde
se
alimenta
el
corazón.
Где
сердце
питается.
Todas
las
máquinas
se
contorsionaban,
Все
машины
были
искажены,
Y
tú
tuviste
valor.
И
у
тебя
было
мужество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Jorge 'siddhartha' Gonzalez Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.