Paroles et traduction Zoë - Andrómeda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
deprime
la
televisión
TV's
got
me
down
Anestesia
para
la
razón
Anesthesia
for
reason
Lo
que
daría
por
tenerte
junto
a
mí
Anything
to
have
you
with
me
Platicar
las
horas
en
aquel
sillón
Talking
for
hours
on
that
couch
Sombra
de
la
realidad
Shadow
of
reality
Reflejo
de
superficialidad
Reflection
of
superficiality
Me
pregunto,
adónde
sea
que
estás
tú
Makes
me
wonder,
wherever
you
are
¿Qué
estarás
pensando,
qué
estarás
sintiendo?
What
are
you
thinking,
how
are
you
feeling?
Y
no,
no
lo
puedo
evitar
And
I,
I
can't
help
it,
no
No
lo
quiero
dejar
I
don't
want
to
let
it
go
De
pensar
en
ti
como
parte
de
mí
Thinking
'bout
you
as
part
of
me
Pensé
en
echar
las
raíces
y
quedarme
contigo
Thought
I'd
put
down
roots,
and
stay
with
you
Tan
solo
un
espejismo,
pensamiento
alienígena,
uh-oh
Just
a
mirage,
alien
thought
oh-oh
No
consigo
la
concentración
Can't
seem
to
focus
Ni
exorcismo
a
domicilio
No
amount
of
exorcism
will
do
Lo
que
daría
por
tenerte
junto
a
mí
Anything
to
have
you
with
me
Platicar
las
horas
solo
viéndonos
Talking
for
hours
just
looking
Sombra
de
la
realidad
Shadow
of
reality
Reflejo
de
superficialidad
Reflection
of
superficiality
Me
pregunto,
adónde
sea
que
estás
tú
Makes
me
wonder,
wherever
you
are
¿Qué
estarás
pensando,
qué
estarás
sintiendo?
What
are
you
thinking,
how
are
you
feeling?
Y
no,
no
lo
puedo
evitar
And
I,
I
can't
help
it,
no
No
lo
quiero
dejar
I
don't
want
to
let
it
go
De
pensar
en
ti
como
parte
de
mí
Thinking
'bout
you
as
part
of
me
Pensé
en
echar
las
raíces
y
quedarme
contigo
Thought
I'd
put
down
roots,
and
stay
with
you
Tan
solo
un
espejismo,
pensamiento
alienígena
Just
a
mirage,
alien
thought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.