Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
cómo
se
siente,
amor
Я
знаю,
каково
это,
любовь
Cómo
muerde
el
corazón
как
щемит
сердце
Cuando
se
entrega
el
alma
когда
душа
освобождается
Nunca
quise
hacerte
mal
Я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть
Pero
siempre
que
me
acerco
al
fuego
Но
всякий
раз,
когда
я
приближаюсь
к
огню
Se
me
escurre
el
diablo
Дьявол
убегает
от
меня
Siento
que
me
vo'a
morir
я
чувствую,
что
я
умру
Contemplando
la
membrana
azul
Созерцая
голубую
мембрану
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo
Из
твоих
глаз
сверкает
время
Y
el
espacio
и
пространство
Siento
que
me
voy
a
hundir
Я
чувствую,
что
собираюсь
утонуть
Que
mis
labios
no
funcionan
más
Что
мои
губы
больше
не
работают
Y
que
tus
lágrimas
de
láser
И
что
твои
лазерные
слезы
Desintegran
mis
palabras
разрушить
мои
слова
Dead,
dead
Мертвый,
мертвый
Dead,
dead
Мертвый,
мертвый
Dead,
dead,
ah-ah
Мертвый,
мертвый,
а-а-а
Dead,
dead
Мертвый,
мертвый
Nunca
quise
hacerte
mal
Я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть
Pero
siempre
que
me
acerco
al
fuego
Но
всякий
раз,
когда
я
приближаюсь
к
огню
Se
me
escurre
el
diablo
Дьявол
убегает
от
меня
Siento
que
me
vo'a
morir
я
чувствую,
что
я
умру
Contemplando
la
membrana
azul
Созерцая
голубую
мембрану
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo
Из
твоих
глаз
сверкает
время
Y
el
espacio
и
пространство
Siento
que
me
voy
a
hundir
Я
чувствую,
что
собираюсь
утонуть
Que
mis
labios
no
funcionan
más
Что
мои
губы
больше
не
работают
Y
que
tus
lágrimas
de
láser
И
что
твои
лазерные
слезы
Desintegran
mis
palabras
разрушить
мои
слова
Dead,
dead
Мертвый,
мертвый
Dead,
dead
Мертвый,
мертвый
Dead,
dead,
ah-ah
Мертвый,
мертвый,
а-а-а
Dead,
dead
Мертвый,
мертвый
Siento
que
me
voy
a
morir
я
чувствую,
что
умру
Contemplando
la
membrana
azul
Созерцая
голубую
мембрану
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo
Из
твоих
глаз
сверкает
время
Y
el
espacio
и
пространство
Siento
que
me
voy
a
hundir
Я
чувствую,
что
собираюсь
утонуть
Que
mis
labios
no
funcionan
más
Что
мои
губы
больше
не
работают
Y
que
tus
lágrimas
de
láser
И
что
твои
лазерные
слезы
Desintegran
mi
alma
разрушить
мою
душу
Desintegran
mi
alma
разрушить
мою
душу
Desintegran
mi
alma
разрушить
мою
душу
Desintegran
mi
alma
разрушить
мою
душу
Desintegran
mi
alma
разрушить
мою
душу
Desintegran
mi
alma
разрушить
мою
душу
Desintegran
mi
alma
разрушить
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Eduardo Acosta Russek, Leon Ruben Larregui Marin, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Jesus Baez Caballero
Album
The Room
date de sortie
06-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.