Zoë - Dead (En Vivo Desde Año Palacio De Los Deportes,Mexico/2007) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoë - Dead (En Vivo Desde Año Palacio De Los Deportes,Mexico/2007)




Sé, sé,
Я знаю, я знаю,
como se siente amor
Я знаю, каково это, любовь
Como muerde el corazón
Как кусает сердце
Cuando se entrega el alma
Когда душа отдается
Perdón
Прощение
Nunca quise hacerte mal
Я никогда не хотел тебя обидеть.
Pero siempre que me acerco al fuego
Но всякий раз, когда я приближаюсь к огню
Se me escurre el diablo
Я сливаю дьявола.
Siento que me voy a morir
Я чувствую, что умру.
Contemplando la membrana azul
Созерцая синюю мембрану
De tus ojos fulminando el tiempo
От твоих глаз, разгорающихся во времени
y el espacio
и пространство
Siento que me voy a hundir
Я чувствую, что тону.
Que mis labios no funcionan más
Что мои губы больше не работают
Y que tus lágrimas de laser
И что слезы твои лазерные
Desintegran mis palabras
Они разрушают мои слова.
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Perdón
Прощение
Nunca quise hacerte mal
Я никогда не хотел тебя обидеть.
Pero siempre que me acerco al fuego
Но всякий раз, когда я приближаюсь к огню
Se me escurre el diablo
Я сливаю дьявола.
Siento que me voy a morir
Я чувствую, что умру.
Contemplando la membrana azul
Созерцая синюю мембрану
De tus ojos fulminando el tiempo
От твоих глаз, разгорающихся во времени
y el espacio
и пространство
Siento que me voy a hundir
Я чувствую, что тону.
Que mis labios no funcionan más
Что мои губы больше не работают
Y que tus lágrimas de laser
И что слезы твои лазерные
Desintegran mis palabras
Они разрушают мои слова.
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Dead Dead
Мертвые Мертвецы
Siento que me voy a morir
Я чувствую, что умру.
Contemplando la membrana azul
Созерцая синюю мембрану
De tus ojos fulminando el tiempo
От твоих глаз, разгорающихся во времени
y el espacio
и пространство
Siento que me voy a hundir
Я чувствую, что тону.
Que mis labios no funcionan más
Что мои губы больше не работают
Y que tus lágrimas de laser
И что слезы твои лазерные
Desintegran mis palabras
Они разрушают мои слова.
Desintegran mi alma
Они разрушают мою душу.
Desintegran mi alma
Они разрушают мою душу.
Desintegran mi alma
Они разрушают мою душу.
Desintegran mi alma
Они разрушают мою душу.
Desintegran mi alma
Они разрушают мою душу.
Desintegran mi alma
Они разрушают мою душу.





Writer(s): SERGIO EDUARDO ACOSTA RUSSEK, LEON RUBEN LARREGUI MARIN, ANGEL ANTONIO MOSQUEDA DOMINGUEZ, JESUS BAEZ CABALLERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.