Paroles et traduction Zoë - Dead - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead - Live
Мертвая - Живая
Se
como
se
siente
amor
Знаю,
как
чувствует
себя
любовь
Como
muerde
el
corazon
Как
она
кусает
сердце
Cuando
se
entrega
el
alma.
Когда
отдаешь
ей
душу.
Nunca
quise
hacerte
mal,
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль,
Pero
siempre
que
me
acerco
al
fuego,
Но
всякий
раз,
когда
я
приближаюсь
к
огню,
Se
me
escurre
el
diablo.
Дьявол
вырывается
из
меня.
Siento
que
me
vo
a
morir
Я
чувствую,
что
скоро
умру,
Contemplando
la
membrana
azul
Смотря
на
голубую
мембрану
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo
Твоих
глаз,
уничтожающих
время
Y
el
espacio.
И
пространство.
Siento
que
me
voy
a
hundir
Я
чувствую,
что
тону,
Que
mis
labios
no
funcionan
mas
Что
мои
губы
больше
не
работают
Y
que
tus
lagrimas
de
laser
И
что
твои
лазерные
слезы
Desintegran
mis
palabras.
Растворяют
мои
слова.
Muerto,
Muerto,
Мертвая,
Мертвая,
Muerto,
Muerto,
Мертвая,
Мертвая,
Muerto,
Muerto,
Мертвая,
Мертвая,
Muerto,
Muerto,
Мертвая,
Мертвая,
Nunca
quise
hacerte
mal,
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль,
Siempre
que
me
acerco
al
fuego,
Всякий
раз,
когда
я
приближаюсь
к
огню,
Se
me
escurre
el
diablo.
Дьявол
вырывается
из
меня.
Siento
que
me
vo
a
morir,
Я
чувствую,
что
скоро
умру,
Contemplando
la
membrana
azul,
Смотря
на
голубую
мембрану,
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo,
Твоих
глаз,
уничтожающих
время,
Y
el
espacio.
И
пространство.
Siento
que
me
voy
a
hundir,
Я
чувствую,
что
тону,
Que
mis
labios
no
funcionan
mas,
Что
мои
губы
больше
не
работают,
Y
que
tus
lgrimas
de
laser,
И
что
твои
лазерные
слезы,
Desintegran
mis
palabras.
Растворяют
мои
слова.
Dead,
Dead,
Мертвая,
Мертвая,
Dead,
Dead
Мертвая,
Мертвая
Dead,
Dead,
Мертвая,
Мертвая,
Dead,
Dead
Мертвая,
Мертвая
Siento
que
me
voy
a
morir,
Я
чувствую,
что
скоро
умру,
Contemplando
la
membrana
azul,
Смотря
на
голубую
мембрану,
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo,
Твоих
глаз,
уничтожающих
время,
Y
el
espacio.
И
пространство.
Siento
que
me
voy
a
hundir,
Я
чувствую,
что
тону,
Que
mis
labios
no
funcionan
mas,
Что
мои
губы
больше
не
работают,
Y
que
tus
lagrimas
de
laser,
И
что
твои
лазерные
слезы,
Desintegran
mi
alma,
Растворяют
мою
душу,
Desintegran
mi
alma,
Растворяют
мою
душу,
Desintegran
mi
alma,
Растворяют
мою
душу,
Desintegran
mi
alma,
Растворяют
мою
душу,
Desintegran
mi
alma,
Растворяют
мою
душу,
Desintegran
mi
alma.
Растворяют
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Leon Ruben Larregui Marin
Album
281107
date de sortie
02-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.