Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead (Sub-Division Lasser Tears)
Мертва (Лазерные слезы подразделения)
Sé
como
se
siente
amor
Знаю,
каково
это
- любить,
Como
muerde
el
corazón
Как
кусает
сердце,
Cuando
se
entrega
el
alma
Когда
отдаешь
душу.
Nunca
quise
hacerte
mal
Я
никогда
не
хотела
причинить
тебе
боль,
Pero
siempre
que
me
acerco
al
fuego
Но
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
огню,
Se
me
escurre
el
diablo
Из
меня
выскальзывает
дьявол.
Siento
que
me
voy
a
morir
Чувствую,
что
умираю,
Contemplando
la
membrana
azul
Созерцая
голубую
мембрану
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo
Твоих
глаз,
испепеляющих
время
Y
el
espacio
И
пространство.
Siento
que
me
voy
a
hundir
Чувствую,
что
тону,
Que
mis
labios
no
funcionan
más
Что
мои
губы
больше
не
двигаются,
Y
que
tus
lágrimas
de
laser
И
твои
лазерные
слезы
Desintegran
mis
palabras
Расщепляют
мои
слова.
Dead
Dead
Мертва,
мертва,
Dead
Dead
Мертва,
мертва,
Dead
Dead
Мертва,
мертва,
Dead
Dead
Мертва,
мертва.
Nunca
quise
hacerte
mal
Я
никогда
не
хотела
причинить
тебе
боль,
Pero
siempre
que
me
acerco
al
fuego
Но
каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
огню,
Se
me
escurre
el
diablo
Из
меня
выскальзывает
дьявол.
Siento
que
me
voy
a
morir
Чувствую,
что
умираю,
Contemplando
la
membrana
azul
Созерцая
голубую
мембрану
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo
Твоих
глаз,
испепеляющих
время
Y
el
espacio
И
пространство.
Siento
que
me
voy
a
hundir
Чувствую,
что
тону,
Que
mis
labios
no
funcionan
más
Что
мои
губы
больше
не
двигаются,
Y
que
tus
lágrimas
de
laser
И
твои
лазерные
слезы
Desintegran
mis
palabras
Расщепляют
мои
слова.
Dead
Dead
Мертва,
мертва,
Dead
Dead
Мертва,
мертва,
Dead
Dead
Мертва,
мертва,
Dead
Dead
Мертва,
мертва.
Siento
que
me
voy
a
morir
Чувствую,
что
умираю,
Contemplando
la
membrana
azul
Созерцая
голубую
мембрану
De
tus
ojos
fulminando
el
tiempo
Твоих
глаз,
испепеляющих
время
Y
el
espacio
И
пространство.
Siento
que
me
voy
a
hundir
Чувствую,
что
тону,
Que
mis
labios
no
funcionan
más
Что
мои
губы
больше
не
двигаются,
Y
que
tus
lágrimas
de
laser
И
твои
лазерные
слезы
Desintegran
mis
palabras
Расщепляют
мои
слова.
Desintegran
mi
alma
Расщепляют
мою
душу.
Desintegran
mi
alma
Расщепляют
мою
душу.
Desintegran
mi
alma
Расщепляют
мою
душу.
Desintegran
mi
alma
Расщепляют
мою
душу.
Desintegran
mi
alma
Расщепляют
мою
душу.
Desintegran
mi
alma
Расщепляют
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Leon Ruben Larregui Marin
Album
The Room
date de sortie
06-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.