Zoë - Dos Mil Trece (Live 8.11.14) - traduction des paroles en anglais

Dos Mil Trece (Live 8.11.14) - Zoëtraduction en anglais




Dos Mil Trece (Live 8.11.14)
Dos Mil Trece (Live 8.11.14)
Túneles prismáticos con gnomos infinitos, me desintegré
Prismatic tunnels with infinite gnomes, I disintegrated
Me evaporé
I evaporated
Parpados neumáticos con lánguidas retinas, que me observan
Pneumatic eyelids with languid retinas, I know they observe me
que me observan a mí.
I know they observe me to me.
Y es que no me he dado cuenta.
Because I did not realize.
Ohh
Ohh
Flor de vida, máquina diamantrica de espíritu, enseñame
Flower of life, diamond machine of spirit, teach me
Dime a donde voy.
Tell me your way.
Respira hondo, plácido, relájate y olvida, dejate llevar
Breathe deeply, placidly, relax and forget, let yourself go
Dejate llevar al vacío.
Let yourself go into the void.
Y es que no estoy muerto.
Because I'm not dead.
Ohh
Ohh
Al vacío
Into the void
Crees que no me he dado cuenta.
You think I have not realized.
Ohh
Ohh
No tengas miedo
Do not be afraid
Dejate llevar (ahh)
Let yourself go (ahh)
Suelta la proyección
Let go of the projection
El estambre de luz.
The stamen of light.
Ven e integrate al software del Prográmaton
Come and integrate to the software of the Programaton
Túneles prismáticos, con gnomos infinitos, me desintegré
Prismatic tunnels, with infinite gnomes, I disintegrated
Me evaporé.
I evaporated.
Flor de vida, máquina diamantrica de espíritu, enseñame
Flower of life, diamond machine of spirit, teach me
Dime a donde voy, amor.
Tell me your way, love.
Es que no estoy muerto.
Because I'm not dead.
Ohhh.
Ohhh.
Vacío
Void
Es que no me he dado cuenta.
Because I did not realize.
Ohhh.
Ohhh.
No tengas miedo
Do not be afraid
Dejate llevar
Let yourself go
Que tarde o temprano
That sooner or later
Tienes que despertar.
You have to wake up.
No tengas miedo
Do not be afraid
Dejate llevar
Let yourself go
Que tarde o temprano
That sooner or later
Tienes que despertar.
You have to wake up.
No tengas miedo
Do not be afraid
Dejate llevar
Let yourself go
Que tarde o temprano
That sooner or later
Tienes que despertar.
You have to wake up.
Suelta la proyección
Let go of the projection
El estambre de luz y ven intégrate al software del Prográmaton
The stamen of light and come, integrate to the software of the Programaton





Writer(s): Sergio Eduardo Acosta Russek, Leon Ruben Larregui Marin, Rodrigo Guardiola Zierold, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.