Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Mil Trece (Live 8.11.14)
Dos Mil Trece (Live 8.11.14)
Túneles
prismáticos
con
gnomos
infinitos,
me
desintegré
Prismatic
tunnels
with
infinite
gnomes,
I
disintegrated
Parpados
neumáticos
con
lánguidas
retinas,
sé
que
me
observan
Pneumatic
eyelids
with
languid
retinas,
I
know
they
observe
me
Sé
que
me
observan
a
mí.
I
know
they
observe
me
to
me.
Y
es
que
no
me
he
dado
cuenta.
Because
I
did
not
realize.
Flor
de
vida,
máquina
diamantrica
de
espíritu,
enseñame
Flower
of
life,
diamond
machine
of
spirit,
teach
me
Dime
a
donde
voy.
Tell
me
your
way.
Respira
hondo,
plácido,
relájate
y
olvida,
dejate
llevar
Breathe
deeply,
placidly,
relax
and
forget,
let
yourself
go
Dejate
llevar
al
vacío.
Let
yourself
go
into
the
void.
Y
es
que
no
estoy
muerto.
Because
I'm
not
dead.
Crees
que
no
me
he
dado
cuenta.
You
think
I
have
not
realized.
No
tengas
miedo
Do
not
be
afraid
Dejate
llevar
(ahh)
Let
yourself
go
(ahh)
Suelta
la
proyección
Let
go
of
the
projection
El
estambre
de
luz.
The
stamen
of
light.
Ven
e
integrate
al
software
del
Prográmaton
Come
and
integrate
to
the
software
of
the
Programaton
Túneles
prismáticos,
con
gnomos
infinitos,
me
desintegré
Prismatic
tunnels,
with
infinite
gnomes,
I
disintegrated
Me
evaporé.
I
evaporated.
Flor
de
vida,
máquina
diamantrica
de
espíritu,
enseñame
Flower
of
life,
diamond
machine
of
spirit,
teach
me
Dime
a
donde
voy,
amor.
Tell
me
your
way,
love.
Es
que
no
estoy
muerto.
Because
I'm
not
dead.
Es
que
no
me
he
dado
cuenta.
Because
I
did
not
realize.
No
tengas
miedo
Do
not
be
afraid
Dejate
llevar
Let
yourself
go
Que
tarde
o
temprano
That
sooner
or
later
Tienes
que
despertar.
You
have
to
wake
up.
No
tengas
miedo
Do
not
be
afraid
Dejate
llevar
Let
yourself
go
Que
tarde
o
temprano
That
sooner
or
later
Tienes
que
despertar.
You
have
to
wake
up.
No
tengas
miedo
Do
not
be
afraid
Dejate
llevar
Let
yourself
go
Que
tarde
o
temprano
That
sooner
or
later
Tienes
que
despertar.
You
have
to
wake
up.
Suelta
la
proyección
Let
go
of
the
projection
El
estambre
de
luz
y
ven
intégrate
al
software
del
Prográmaton
The
stamen
of
light
and
come,
integrate
to
the
software
of
the
Programaton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Eduardo Acosta Russek, Leon Ruben Larregui Marin, Rodrigo Guardiola Zierold, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez
Album
8.11.14
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.