Paroles et traduction Zoë - Electricidad
Pensamos
que
todo
seria
mejor
Мы
думали,
что
все
будет
лучше.
Si
dejábamos
que
la
luna
y
el
viento
dejaran
de
hablar
Если
бы
мы
позволили
Луне
и
ветру
перестать
говорить,
Para
escuchar
el
silencio
de
la
noche
Чтобы
услышать
тишину
ночи,
En
tus
ojos
В
твоих
глазах
A
veces
las
cosas
se
dan
al
revés
Иногда
все
происходит
наоборот.
Y
nos
aferramos
vencidos
al
árbol
de
la
noche
triste
И
мы
цепляемся
за
дерево
печальной
ночи,
Pero
mi
amor
ya
no
importa
Но
моя
любовь
больше
не
имеет
значения.
Todo
pasa
y
se
aprende
Все
проходит
и
учится.
Dime
siempre
que
dije
la
verdad
Скажи
мне
всегда,
что
я
сказал
правду.
Sin
mentirme
nada
Ничего
не
ври
мне.
Necesito
estar
contigo
una
vez
mas
Мне
нужно
быть
с
тобой
еще
раз.
Que
en
la
eternidad
ya
no
se
tiene
final
Что
в
вечности
больше
нет
конца.
Necesito
estar
contigo
una
vez
mas
Мне
нужно
быть
с
тобой
еще
раз.
Que
en
la
eternidad
ya
no
se
tiene...
Что
в
вечности
его
больше
нет...
Ya
no
se
tiene
final
У
него
больше
нет
конца.
Pensamos
que
todo
seria
mejor
Мы
думали,
что
все
будет
лучше.
Si
dejamos
que
la
luna
y
el
viento
Если
мы
позволим
Луне
и
ветру
Dejaran
de
hablar
Они
перестанут
говорить.
Para
escuchar
el
silencio
de
la
noche
en
tus
ojos
Чтобы
услышать
тишину
ночи
в
твоих
глазах,
Y
poder
decir
adios
sin
decirce
la
verdad,
dificil
es
И
быть
в
состоянии
попрощаться,
не
говоря
правды,
трудно
Ya
no
quieres
confusion
y
no
guardas
mas
rencor,
se
siente
bien
Вы
больше
не
хотите
путаницы
и
больше
не
обижаетесь,
это
хорошо
Dime
siempre
que
dije
la
verdad
Скажи
мне
всегда,
что
я
сказал
правду.
Sin
mentirme
nada
Ничего
не
ври
мне.
Necesito
estar
contigo
una
vez
mas
Мне
нужно
быть
с
тобой
еще
раз.
Que
en
la
eternidad
ya
no
se
tiene
final
Что
в
вечности
больше
нет
конца.
Necesito
estar
contigo
una
vez
mas
Мне
нужно
быть
с
тобой
еще
раз.
Que
en
la
eternidad
ya
no
se
tiene
final
Что
в
вечности
больше
нет
конца.
Electricidad
descúbrenos
como
es
Электричество
узнайте,
как
это
Que
en
la
eternidad
ya
no
se
tiene...
Что
в
вечности
его
больше
нет...
Ya
no
se
tiene...
Его
больше
нет...
Ya
no
se
tiene...
Его
больше
нет...
Ya
no
se
tiene
final
У
него
больше
нет
конца.
Ya
no
se
tiene
final
У
него
больше
нет
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta Russek Sergio Eduardo, Baez Caballero Jesus, Cabrera Luna Alberto, Larregui Marin Leon Ruben, Mosqueda Dominguez Angel Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.