Zoé - Frío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoé - Frío




Frío
Холод
Aliento de bélico acento,
Дыхание с воинственным оттенком,
Demonios de una polución, no.
Демоны какого-то загрязнения, нет.
Sirena colgada del cielo,
Сирена, подвешенная к небу,
Revólver pornográfico.
Порнографический револьвер.
Superhipnotizadores, pájaros invertebrados son.
Супергипнотизёры, птицы беспозвоночные.
Noticiero diferido, transmisiones invertidas.
Отложенные новости, перевёрнутые трансляции.
Frío,
Холод,
Frío cuando tus ojos creen que debo ser
Холод, когда твои глаза считают, что я должен быть
Como crees que es mejor vivir y ser.
Таким, каким ты считаешь лучше жить и быть.
Aliento de bélico acento,
Дыхание с воинственным оттенком,
Demonios de una polución, no.
Демоны какого-то загрязнения, нет.
Sirena colgada del cielo,
Сирена, подвешенная к небу,
Revólver pornográfico.
Порнографический револьвер.
Superhipnotizadores, pájaros invertebrados son.
Супергипнотизёры, птицы беспозвоночные.
Noticiero diferido, transmisiones invertidas.
Отложенные новости, перевёрнутые трансляции.
Frío,
Холод,
Frío cuando me hablas
Холод, когда ты говоришь со мной,
Frío cuando tus ojos creen que debo ser
Холод, когда твои глаза считают, что я должен быть
Como crees que es mejor vivir y ser.
Таким, каким ты считаешь лучше жить и быть.
Frío,
Холод,
Frío cuando me hablas
Холод, когда ты говоришь со мной,
Frío cuando tus ojos creen que debo ser
Холод, когда твои глаза считают, что я должен быть
Como crees que es mejor vivir y ser.
Таким, каким ты считаешь лучше жить и быть.
Frío...
Холод...





Writer(s): Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Alberto Cabrera Luna, Leon Ruben Larregui Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.