Paroles et traduction ZOË - Je M'en Fous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je M'en Fous
Мне все равно
C'que
j'ai
vu
en
noir
et
blanc
То,
что
я
видела
в
черно-белом
цвете,
M'apparaît,
maintenant
Предстает
мне
сейчас
Comme
si
l'automne
avait
changé
en
printemps
Как
будто
осень
сменилась
весной.
Tu
m'as
montré
qu'il
faut
aimer
Ты
показал
мне,
что
нужно
любить,
Pour
se
trouver,
la
liberté
Чтобы
обрести
себя,
ведь
свобода
N'est
qu'une
compagne
fugitive
Всего
лишь
мимолетная
спутница.
J'la
laisse
aller
Я
отпускаю
ее.
J'vais
tout
risquer
et
tout
donner
Я
готова
рискнуть
всем
и
все
отдать,
N'avoir
plus
peur
d'être
quittée
Больше
не
бояться
быть
покинутой.
J'ai
décidé
et
j'm'en
fous:
je
reste
debout!
Я
решила,
и
мне
все
равно:
я
останусь
стоять!
Même
si
mon
cœur
s'ra
déchiré
Даже
если
мое
сердце
будет
разбито,
Personne
ne
gagne
sans
le
miser
Никто
не
побеждает,
не
поставив
на
кон
все.
Et
si
je
perds,
je
perds
tout
И
если
я
проиграю,
я
потеряю
все,
Mais
j'm'en
fous!
Но
мне
все
равно!
Tous
mes
efforts
étaient
en
vain
Все
мои
усилия
были
напрасны,
Une
quête
pleine
de
chagrin
Поиски,
полные
печали.
J'ai
étouffé
mon
cœur
avide
Я
душила
свое
жадное
сердце,
En
l'enfermant
Запирая
его,
Et
par
l'angoisse
m'a
guidée
И
тревога
вела
меня,
Asphyxiée,
égarée
Задыхающуюся,
заблудшуюся.
J'ai
étouffé
mon
cœur
timide
Я
душила
свое
робкое
сердце.
C'est
terminé
Все
кончено.
J'vais
tout
risquer
et
tout
donner
Я
готова
рискнуть
всем
и
все
отдать,
N'avoir
plus
peur
d'être
quittée
Больше
не
бояться
быть
покинутой.
J'ai
décidé
et
j'm'en
fous:
je
reste
debout!
Я
решила,
и
мне
все
равно:
я
останусь
стоять!
Même
si
mon
cœur
s'ra
déchiré
Даже
если
мое
сердце
будет
разбито,
Personne
ne
gagne
sans
le
miser
Никто
не
побеждает,
не
поставив
на
кон
все.
Et
si
je
perds,
je
perds
tout
И
если
я
проиграю,
я
потеряю
все,
Mais
j'm'en
fous!
Но
мне
все
равно!
Et
dans
une
douce
nuit
de
mai
И
в
одну
нежную
майскую
ночь
Tu
t'es
montré,
tu
m'as
trouvée
Ты
появился,
ты
нашел
меня,
Enfin
me
bercer
en
confiance
Наконец-то
убаюкал
меня
в
доверии.
Je
m'laisse
aller
Я
отдаюсь
тебе.
J'veux
tout
risquer
et
tout
donner
Я
хочу
рискнуть
всем
и
все
отдать,
N'avoir
plus
peur
d'être
quittée
Больше
не
бояться
быть
покинутой.
J'ai
décidé
et
j'm'en
fous:
je
reste
debout!
Я
решила,
и
мне
все
равно:
я
останусь
стоять!
Même
si
mon
cœur
s'ra
déchiré
Даже
если
мое
сердце
будет
разбито,
Personne
ne
gagne
sans
le
miser
Никто
не
побеждает,
не
поставив
на
кон
все.
Et
si
je
perds,
je
perds
tout
И
если
я
проиграю,
я
потеряю
все,
Mais
j'm'en
fous!
Но
мне
все
равно!
J'vais
tout
risquer
et
tout
donner
Я
готова
рискнуть
всем
и
все
отдать,
N'avoir
plus
peur
d'être
quittée
Больше
не
бояться
быть
покинутой.
J'ai
décidé
et
j'm'en
fous:
je
reste
debout!
Я
решила,
и
мне
все
равно:
я
останусь
стоять!
Même
si
mon
cœur
s'ra
déchiré
Даже
если
мое
сердце
будет
разбито,
Personne
ne
gagne
sans
le
miser
Никто
не
побеждает,
не
поставив
на
кон
все.
Et
si
je
perds,
je
perds
tout
И
если
я
проиграю,
я
потеряю
все,
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
все
равно.
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
все
равно.
Mais
j'm'en
fous!
Но
мне
все
равно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zoe straub
Album
Debut
date de sortie
14-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.