Paroles et traduction Zoé - Poli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
a
Poli,
era
mi
chica
ideal
Помню
Поли,
ты
была
моей
девушкой
мечты,
Una
dulce
perla
blanca
mexicana
Словно
сладкая
белая
мексиканская
жемчужина.
La
cual
yo
amaba,
pero
nunca
pude
tener
Я
любил
тебя,
но
так
и
не
смог
быть
с
тобой,
Ni
mostrarle
todo
lo
que
le
escribí
en
el
fondo
del
mar
Не
смог
показать
тебе
всё,
что
написал
на
дне
морском.
Satélites
flotando
por
el
universo
en
busca
de
señal
Спутники
плывут
по
вселенной
в
поисках
сигнала,
Señales
de
vida
en
su
constelación
Сигналов
жизни
в
твоём
созвездии.
Electroradiograma
de
amor
Электрорадиограмма
любви,
Destellos
de
mil
años
luz
Вспышки
в
тысячу
световых
лет.
Esta
es
la
historia
de
una
vieja
canción
Это
история
одной
старой
песни,
La
de
la
primera
vez
Песни
о
первом
разе.
Recuerdo
a
Poli,
era
mi
chica
ideal
Помню
Поли,
ты
была
моей
девушкой
мечты,
Una
dulce
perla
blanca
mexicana
Словно
сладкая
белая
мексиканская
жемчужина.
La
cual
yo
amaba
pero
nunca
pude
tener
Я
любил
тебя,
но
так
и
не
смог
быть
с
тобой,
Ni
mostrarle
todo
lo
que
le
escribí
en
la
espalda
del
Sol
Не
смог
показать
тебе
всё,
что
написал
на
обратной
стороне
Солнца.
Satélites
flotando
por
el
universo
en
busca
de
señal
Спутники
плывут
по
вселенной
в
поисках
сигнала,
Señales
de
vida
en
su
constelación
Сигналов
жизни
в
твоём
созвездии.
Mensajes
o
evidencia
de
amor
Сообщений
или
доказательств
любви,
Destellos
de
mil
años
luz
Вспышки
в
тысячу
световых
лет.
Esta
es
la
historia
de
una
vieja
canción
Это
история
одной
старой
песни,
La
de
la
primera
vez
Песни
о
первом
разе.
(She's
all
I
wanted)
(Ты
- всё,
чего
я
хотел)
(She's
all
I
needed,
the
dream)
(Ты
- всё,
что
мне
было
нужно,
мечта)
(The
dream
of
all
the
men
in
Mexico)
(Мечта
всех
мужчин
Мексики)
(She's
all
I
wanted)
(Ты
- всё,
чего
я
хотел)
(She's
all
I
needed,
the
dream)
(Ты
- всё,
что
мне
было
нужно,
мечта)
(The
dream
of
all
the
men
in
Mexico)
(Мечта
всех
мужчин
Мексики)
(She's
all
I
wanted)
(Ты
- всё,
чего
я
хотел)
(She's
all
I
needed,
the
dream)
(Ты
- всё,
что
мне
было
нужно,
мечта)
(The
dream
of
all
the
men
in
Mexico)
(Мечта
всех
мужчин
Мексики)
(She's
all
I
wanted)
(Ты
- всё,
чего
я
хотел)
(She's
all
I
needed,
the
dream)
(Ты
- всё,
что
мне
было
нужно,
мечта)
(The
dream
of
all
the
men
in
Mexico)
(Мечта
всех
мужчин
Мексики)
(She's
all
I
wanted)
(Ты
- всё,
чего
я
хотел)
(She's
all
I
needed,
the
dream)
(Ты
- всё,
что
мне
было
нужно,
мечта)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta Russek Sergio Eduardo, Baez Caballero Jesus, Larregui Marin Leon Ruben, Mosqueda Dominguez Angel Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.