Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine on a Rainy Day
Sonnenschein an einem Regentag
I
see
you
in
the
darkness
Ich
sehe
dich
in
der
Dunkelheit
I
see
you
in
the
light
Ich
sehe
dich
im
Licht
I
see
your
eyes
shining
Ich
sehe
deine
Augen
leuchten
In
through
the
night
Durch
die
Nacht
hindurch
Make
me
feel,
make
me
feel
Lass
mich
fühlen,
lass
mich
fühlen
Like
I
belong
Dass
ich
dazugehöre
Don't
leave
me,
you
won't
leave
me
here
Verlass
mich
nicht,
du
wirst
mich
nicht
hier
lassen
Cast
your
eyes
Wirf
deinen
Blick
Like
summer
skies
Wie
Sommerhimmel
Blue
earth
and
the
ocean
Blaue
Erde
und
der
Ozean
Clearer
than
the
skies,
yeah!
Klarer
als
der
Himmel,
ja!
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
You
touch
me
with
your
spirit
Du
berührst
mich
mit
deinem
Geist
You
touch
me
with
your
heart
Du
berührst
mich
mit
deinem
Herzen
You
touch
me
in
the
darkness
Du
berührst
mich
in
der
Dunkelheit
I
feel
it
start
Ich
fühle,
wie
es
beginnt
Make
it
feel,
make
it
feel
Lass
es
sich
anfühlen,
lass
es
sich
anfühlen
So
Unreal
(so
unreal)
So
unwirklich
(so
unwirklich)
Like
a
wind
in
the
desert
Wie
ein
Wind
in
der
Wüste
Like
a
moon
on
the
sea
Wie
ein
Mond
auf
dem
Meer
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Make
it
feel,
make
it
feel
Lass
es
sich
anfühlen,
lass
es
sich
anfühlen
So
Unreal
(so
unreal)
So
unwirklich
(so
unwirklich)
Like
a
wind
in
the
desert
Wie
ein
Wind
in
der
Wüste
Like
a
moon
on
the
sea,
yeah!
Wie
ein
Mond
auf
dem
Meer,
ja!
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Sunshine
on
a
rainy
day
(sunshine)
Sonnenschein
an
einem
Regentag
(Sonnenschein)
Makes
my
soul,
makes
my
soul
drip,
drip,
drip
away
Lässt
meine
Seele,
lässt
meine
Seele
tropfen,
tropfen,
tropfen
davon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Glover, Zoe Pollock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.