Zoë - Sunshine on a Rainy Day - traduction des paroles en allemand

Sunshine on a Rainy Day - Zoëtraduction en allemand




Sunshine on a Rainy Day
Sonnenschein an einem Regentag
I see you in the darkness
Ich sehe dich in der Dunkelheit
I see you in the light
Ich sehe dich im Licht
I see your eyes shining
Ich sehe deine Augen leuchten
In through the night
Durch die Nacht hindurch
Make me feel, make me feel
Lass mich fühlen, lass mich fühlen
Like I belong
Dass ich dazugehöre
Don't leave me, you won't leave me here
Verlass mich nicht, du wirst mich nicht hier lassen
All Alone
Ganz allein
Cast your eyes
Wirf deinen Blick
Like summer skies
Wie Sommerhimmel
Blue earth and the ocean
Blaue Erde und der Ozean
Clearer than the skies, yeah!
Klarer als der Himmel, ja!
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
You touch me with your spirit
Du berührst mich mit deinem Geist
You touch me with your heart
Du berührst mich mit deinem Herzen
You touch me in the darkness
Du berührst mich in der Dunkelheit
I feel it start
Ich fühle, wie es beginnt
Make it feel, make it feel
Lass es sich anfühlen, lass es sich anfühlen
So Unreal (so unreal)
So unwirklich (so unwirklich)
Like a wind in the desert
Wie ein Wind in der Wüste
Like a moon on the sea
Wie ein Mond auf dem Meer
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Make it feel, make it feel
Lass es sich anfühlen, lass es sich anfühlen
So Unreal (so unreal)
So unwirklich (so unwirklich)
Like a wind in the desert
Wie ein Wind in der Wüste
Like a moon on the sea, yeah!
Wie ein Mond auf dem Meer, ja!
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon
Sunshine on a rainy day (sunshine)
Sonnenschein an einem Regentag (Sonnenschein)
Makes my soul, makes my soul drip, drip, drip away
Lässt meine Seele, lässt meine Seele tropfen, tropfen, tropfen davon





Writer(s): Martin Glover, Zoe Pollock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.