Paroles et traduction Zoë Badwi - Accidents Happen - Radio Edit
It
wasn't
meant
to
be
like
this
Так
не
должно
было
быть.
I've
been
tryna
wrap
my
head
around
it,
in
fact
На
самом
деле,
я
пытался
обернуть
вокруг
себя
все
это.
It
happened
in
a
split
second
Это
случилось
за
долю
секунды.
Nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
I
didn't
mean
to
feel
like
this
(I
didn't
mean
to)
Я
не
хотел
чувствовать
себя
так
(я
не
хотел).
I'm
standing
here,
I
can't
resist,
too
far
Я
стою
здесь,
я
не
могу
сопротивляться,
слишком
далеко.
I
didn't
mean
to
crash
like
I
did
Я
не
хотел
так
разбиться.
Crash
right
into
you
Врезаться
прямо
в
тебя
But
accidents
happen,
somebody
call
9-1-1
Но
несчастные
случаи
случаются,
кто-нибудь
позвонит
9-1-1.
Accidents
happen,
situation's
critical
Несчастные
случаи
случаются,
ситуация
критическая.
Accidents
happen,
an
accidental
miracle
Случайности
случаются,
случайное
чудо.
Accidents
happen,
oh
whoa
Несчастные
случаи
случаются,
О-О-о!
Head
on,
you
hit
me
hard
Давай,
ты
сильно
ударил
меня.
Keep
crashing
into
my
heart
Продолжай
врезаться
в
мое
сердце
Head
on,
you
hit
me
hard
Давай,
ты
сильно
ударил
меня.
Keep
crashing
(oh
whoa)
into
my
heart
Продолжай
врезаться
(О,
вау)
в
мое
сердце.
Accidents
happen,
oh
whoa
Несчастные
случаи
случаются,
О-О-о!
I
don't
know
how
it
got
like
this
(I
don't
know)
Я
не
знаю,
как
это
получилось
(я
не
знаю).
I
can't
recall
the
chain
of
events,
I
can't
Я
не
могу
вспомнить
цепочку
событий,
я
не
могу
...
But
now
it's
like
you're
stuck
in
my
head
Но
теперь
ты
словно
застрял
у
меня
в
голове.
I
don't
want
you
out,
don't
want
you
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
I
didn't
mean
to
feel
like
this
Я
не
хотела
чувствовать
себя
так.
I'm
standing
here,
I
can't
resist,
too
far
Я
стою
здесь,
я
не
могу
сопротивляться,
слишком
далеко.
I
didn't
mean
to
crash
like
I
did
Я
не
хотел
так
разбиться.
Crash
right
into
you
Врезаться
прямо
в
тебя
But
accidents
happen,
somebody
call
9-1-1
Но
несчастные
случаи
случаются,
кто-нибудь
позвонит
9-1-1.
Accidents
happen,
situation's
critical
Несчастные
случаи
случаются,
ситуация
критическая.
Accidents
happen,
an
accidental
miracle
Случайности
случаются,
случайное
чудо.
Accidents
happen,
oh
whoa
Несчастные
случаи
случаются,
О-О-о!
Head
on,
you
hit
me
hard
Давай,
ты
сильно
ударил
меня.
Keep
crashing
into
my
heart
Продолжай
врезаться
в
мое
сердце
Head
on,
you
hit
me
hard
Давай,
ты
сильно
ударил
меня.
Keep
crashing
into
my
heart
Продолжай
врезаться
в
мое
сердце
Into
my
heart
В
мое
сердце.
Into
my,
into
my,
into
my
heart
В
мое,
в
мое,
в
мое
сердце.
Yeah-ye-ye-ye-ye-yeh
Да-да-да-да-да-да
I
didn't
mean,
I
didn't
mean
to
Я
не
хотел,
я
не
хотел
...
I
didn't
mean
to,
I
didn't
mean
to,
oh
whoa
Я
не
хотел,
я
не
хотел,
оуууу
I
didn't
mean
to,
I
didn't
mean
to,
oh
whoa
Я
не
хотел,
я
не
хотел,
оуууу
I
didn't
mean
to
Я
не
хотел
...
But
accidents
happen,
somebody
call
9-1-1
Но
несчастные
случаи
случаются,
кто-нибудь
позвонит
9-1-1.
Accidents
happen,
situation's
critical
Несчастные
случаи
случаются,
ситуация
критическая.
Accidents
happen,
an
accidental
miracle
Случайности
случаются,
случайное
чудо.
Accidents
happen,
oh
whoa
Несчастные
случаи
случаются,
О-О-о!
Accidents
happen
Несчастные
случаи
случаются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart John Crichton, Robert Gordon Jr Conley, Toodeshki Negin Djafari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.