Zoči Voči - 3:00 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoči Voči - 3:00




3:00
3:00
Svetlá zo všetkých strán.
Огни со всех сторон.
Cestou domov vždy premýšľam,
По дороге домой я всегда думаю,
či nezostanem sám,
не останусь ли я один,
Nad tým čo bolo a či skončiť mám.
Размышляю о том, что было, и стоит ли мне заканчивать.
Žijem pre každý deň, žijem pre rodinu,
Я живу для каждого дня, живу для семьи,
Ktorú milujem a nevymením za inú.
Которую люблю и не променяю ни на какую другую.
Kvôli vám som tu, kvôli vám som tu.
Ради вас я здесь, ради вас я здесь.
Svetlá zo všetkých lámp
Огни всех ламп
Svietia mi do očí, pomaly zaspávam.
Светят мне в глаза, я медленно засыпаю.
Som sám sebe pán
Я сам себе хозяин
V tomto storočí, a to kvôli vám.
В этом веке, и всё это благодаря вам.
tri hodiny nad ránom
Три часа ночи,
A ja chcem byť tam, kde si ty.
И я хочу быть там, где ты.
Tak prosím vydrž to
Так что, пожалуйста, потерпи
Bezo mňa zopár dní.
Без меня пару дней.
Žijem pre každý deň, žijem pre rodinu,
Я живу для каждого дня, живу для семьи,
Ktorú milujem a nevymením za inú.
Которую люблю и не променяю ни на какую другую.
Kvôli vám som tu, kvôli vám som tu.
Ради вас я здесь, ради вас я здесь.
Kvôli vám.
Ради вас.
Doma ma čaká to,
Дома меня ждёт то,
čo pre mňa veľa znamená,
Что для меня много значит,
čo som tam nechal v piatok,
То, что я оставил в пятницу,
Rodina a priatelia.
Семья и друзья.
Kvôli vám som tu.
Ради вас я здесь.
Kvôli vám som tu.
Ради вас я здесь.
tri hodiny nad ránom
Три часа ночи,
A ja chcem byť tam, kde si ty.
И я хочу быть там, где ты.
Tak prosím vydrž to
Так что, пожалуйста, потерпи
Bezo mňa zopár dní.
Без меня пару дней.
Žijem pre každý deň, žijem pre rodinu,
Я живу для каждого дня, живу для семьи,
Ktorú milujem a nevymením za inú.
Которую люблю и не променяю ни на какую другую.
Kvôli vám som tu, kvôli vám som tu.
Ради вас я здесь, ради вас я здесь.
Kvôli vám.
Ради вас.
Doma ma čaká to,
Дома меня ждёт то,
čo pre mňa veľa znamená,
Что для меня много значит,
čo som tam nechal v piatok,
То, что я оставил в пятницу,
Rodina a priatelia.
Семья и друзья.
Kvôli vám som tu.
Ради вас я здесь.
Kvôli vám som tu.
Ради вас я здесь.
Huuuu.
Хууу.





Writer(s): Michal Zitnansky, Jan Pison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.