Paroles et traduction Zoči Voči - Deti Stratenej Generacie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deti Stratenej Generacie
Children of a Lost Generation
Všetko
je
to
stav,
ktorý
si
videl
vo
filme,
It's
all
a
state
you
saw
in
the
movie,
Ilúzia,
naprogramované
chovanie,
An
illusion,
programmed
behavior,
Je
to
energia,
ktorú
nemusíš
prijať,
It's
an
energy
you
don't
have
to
accept,
Je
to
iba
pocit
v
hlave,
falošná
emócia.
It's
just
a
feeling
in
your
head,
a
false
emotion.
Ľudia
ťa
chcú
vidieť
dole,
silný
človek
ide
hore,
People
want
to
see
you
down,
a
strong
person
goes
up,
Slabý
človek
závidí,
tým
kto
si
všetko
kompenzuje.
A
weak
person
envies
those
who
compensate
for
everything.
Moje
merítko
neni
škola
ani
žiadne
love,
My
scale
isn't
school
or
any
love,
Svoje
uspokojenie
a
šťastie
má
každý
iné,
Everyone
has
their
own
satisfaction
and
happiness,
Ja
sa
ťa
pýtam,
definuj
mi
čo
je
šťastie,
I
ask
you,
define
for
me
what
happiness
is,
Je
to
túžba,
je
to
stav,
je
to
eufória,
ktorá
rastie?
Is
it
desire,
is
it
a
state,
is
it
euphoria
that
grows?
Ty
si
ten
tvorca
svojich
vlastných
snov,
You
are
the
creator
of
your
own
dreams,
Nenechaj
si
zobrať
ilúzie,
poď
so
mnou!
Don't
let
them
take
your
illusions,
come
with
me!
Každá
búrka
sa
raz
skončí
a
na
konci
vyjde
slnko,
Every
storm
will
end
someday
and
the
sun
will
come
out
at
the
end,
život
je
rovnováha,
on
ťa
skúša,
či
vydržíš
toľko,
Life
is
a
balance,
it
tests
you,
whether
you
can
withstand
so
much,
Bojovný,
pokorný,
slobodný
a
pri
tom
pozorný,
Fighting,
humble,
free
and
at
the
same
time
attentive,
Neoblomný
a
tvrdý,
hrdý,
poď
so
mnou,
budeš
prvý!
Unwavering
and
tough,
proud,
come
with
me,
you'll
be
the
first!
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Even
if
you
have
clouds
above
you
and
you
are
at
peace
with
yourself,
ou,
ou,
ou,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou,
(ou,
ou,
ou,)
Then
no
one
will
break
you
anymore
and
the
sun
goes
after
you,
(ou,
ou,
ou,)
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Even
if
we
are
children
of
a
lost
generation,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Everything
strong
that
we
have
experienced
will
not
kill
us,
Kto
je
narodený
víťazit',
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
ou
Who
is
born
to
win,
let
them
raise
their
hands
with
me,
(ou,
ou,
ou
Každý
deň,
keď
si
ráno
umývam
môj
ksicht,
Every
day,
when
I
wash
my
face
in
the
morning,
Nemyslím
na
to
pred
tým,
ale
na
to,
čo
má
prísť.
I
don't
think
about
what
was
before,
but
about
what's
to
come.
Dobre
vim
čo
zmeniť
vtedy,
keď
chcem
lepšie
žiť,
I
know
what
to
change
when
I
want
to
live
better,
Tak
berem
telefón,
čisté
tendy,
vetrám
byt.
So
I
take
the
phone,
clean
tenders,
air
out
the
apartment.
Hlavu
hore,
vždy
mám
komu
veriť,
si
to
minimálne
ty,
Head
up,
I
always
have
someone
to
believe
in,
you're
at
least
that,
Dovtedy,
dokedy
je
to
náš
svet
a
né
ich.
Until
it's
our
world
and
not
theirs.
Život
je
kruh,
nemá
cit,
zabíja
sny,
ví
zobrať
dych,
Life
is
a
circle,
it
has
no
feelings,
it
kills
dreams,
it
takes
your
breath
away,
Bije
dobrých,
né
len
zlých,
je
to
tak,
jebe
na
všetkých.
It
beats
the
good,
not
just
the
bad,
it's
like
that,
it
doesn't
care
about
anyone.
Ja
vim,
že
sa
musím
naučiť
na
svojich
ramenách,
I
know
I
have
to
learn
on
my
shoulders,
Nosiť
bremená
(Čo?!)
pri
tom
sa
udržať
na
kolenách.
Carry
burdens
(What?!)
while
staying
on
my
knees.
Pamätaj,
že
každá
sekunda
voľačo
znamená,
Remember
that
every
second
means
something,
Jak
po
červenej
zelená
a
po
búrke
príde
premena.
Like
green
after
red
and
after
the
storm
comes
transformation.
Na
každú
jednu
slzu
je
tu
dvakrát
toľko
smiechu,
For
every
tear,
there
is
twice
as
much
laughter,
A
dvakrát
toľko
dobrých
činov
od
každého
hriechu.
And
twice
as
many
good
deeds
for
every
sin.
Preto
nestrácam
čas
na
myšlienky
negatívne,
Therefore,
I
don't
waste
time
on
negative
thoughts,
Nechcem
nič
riešiť,
chcem
myslieť
pozitívne.
I
don't
want
to
solve
anything,
I
want
to
think
positively.
Aj
keď
máš
nad
sebou
mraky
a
si
vyrovnaný
so
sebou,
ou,
ou,
ou,
Even
if
you
have
clouds
above
you
and
you
are
at
peace
with
yourself,
ou,
ou,
ou,
Vtedy
ťa
už
nikto
nezlomí
a
slnko
ide
za
tebou
(ou,
ou,
ou).
Then
no
one
will
break
you
anymore
and
the
sun
goes
after
you
(ou,
ou,
ou).
Aj
keď
sme
deti
stratenej
generácie,
Even
if
we
are
children
of
a
lost
generation,
Všetko
silné,
čo
sme
zažili,
nás
nezabije,
Everything
strong
that
we
have
experienced
will
not
kill
us,
Kto
je
narodený
víťaziť,
nech
dá
ruky
hore
so
mnou,
(ou,
ou,
ou).
Who
is
born
to
win,
let
them
raise
their
hands
with
me,
(ou,
ou,
ou).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Surin, Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Dominik Husak, Miloslav Suchomel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.