Zoči Voči - Mier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zoči Voči - Mier




Mier
Peace
Nad slnko jasnejšie
Brighter than the sun
Je nám, vážení,
It is for us, my dear,
že smrť vyrieši
That death will solve
Všetky problémy.
All problems.
Vždy máme nabité,
We are always armed,
Pre vlastné bezpečie.
For our own safety.
Z cudzieho krv
From alien blood
Predsa dávno netečie.
No longer flows.
Nech všetkých bolí to,
Let it hurt everyone,
čo nás nebolí.
who does not hurt us.
Chceme ďalej isť,
We want to go further,
Aj keď cez mŕtvoly.
Even over dead bodies.
Ľudstvo len zhrnulo
Mankind has just summed up
Problém do vety.
The problem in a sentence.
Namiesto sýkoriek
Instead of blue tits
Poletia rakety.
Rockets will fly.
Sme ako zombie,
We are like zombies,
Sme mŕtvi, neživí.
We are dead, lifeless.
Hyeny zelené,
Green hyenas,
čo vojna uživí.
that war feeds.
Nech si len kričia: "Mier!"
Let them shout: "Peace!"
Nech všimnú si oblaky,
Let them notice the clouds,
Rastie v nich veľký hríb.
A big mushroom grows in them.
Hiroshima, Nagasaki.
Hiroshima, Nagasaki.
Popol padá
Ashes are falling
Na nás.
On us.
Kúsok šťastia
A piece of happiness
Padá z bômb.
Falls from the bombs.
Ďalší granát
Another grenade
Pre vás,
For you,
Letí z lásky
Flies out of love
Oknom von.
Through the window.
Nech sa len čudujú
Let them just wonder
Ako sme na tom.
How we are doing.
Tanky nech štartujú,
Let the tanks start,
Kým štiepime atóm.
While we split the atom.
Po holubici mieru
After the peace dove
Zamietli sme stopy.
We swept away the traces.
Kto nikdy nezabil
He who has never killed
Ten skrátka nepochopí.
He simply does not understand.
Sme ako zombie,
We are like zombies,
Sme mŕtvi, neživí.
We are dead, lifeless.
Hyeny zelené,
Green hyenas,
čo vojna uživí.
that war feeds.
Nech si len kričia: "Mier!"
Let them shout: "Peace!"
Nech všimnú si oblaky,
Let them notice the clouds,
Rastie v nich veľký hríb.
A big mushroom grows in them.
Hiroshima, Nagasaki.
Hiroshima, Nagasaki.
Popol padá
Ashes are falling
Na nás.
On us.
Kúsok šťastia
A piece of happiness
Padá z bômb.
Falls from the bombs.
Ďalší granát
Another grenade
Pre vás,
For you,
Letí z lásky
Flies out of love
Oknom von.
Through the window.
Vypusti ma z klietky,
Let me out of the cage,
Aj ja krídla mám,
I also have wings,
Chcem ich rozprestrieť
I want to spread them
A letieť kam chcem.
And fly wherever I want.
Unavený som
I am tired
Vami zo všetkých strán.
Of you from all sides.
Prosím o pomoc
I ask for help
Planétu Zem.
Planet Earth.
Popol padá
Ashes are falling
Na nás.
On us.
Kúsok šťastia
A piece of happiness
Padá z bômb.
Falls from the bombs.
Ďalší granát
Another grenade
Pre vás,
For you,
Letí z lásky
Flies out of love
Oknom von.
Through the window.
Popol padá
Ashes are falling
Na nás.
On us.
Kúsok šťastia
A piece of happiness
Padá z bômb.
Falls from the bombs.
Ďalší granát
Another grenade
Pre vás,
For you,
Letí z lásky
Flies out of love
Oknom von.
Through the window.





Writer(s): Michal Zitnansky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.