Zoči Voči - Milión Ciest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zoči Voči - Milión Ciest




Milión Ciest
Миллион Дорог
Keby ste neboli tak vážny to by bolo skvelé ja žijem tak že víkend celý týždeň dospávam
Если бы вы не были такими серьёзными, было бы классно, я живу так, что весь уик-энд отсыпаюсь за всю неделю.
Som si istý že ja nikdy nedospejem
Я уверен, что никогда не повзрослею.
I keď celý život iba facky dostávam
Даже если всю жизнь буду получать только пощёчины.
Položím výpoveď na stôl a šéfovi zamávam
Брошу заявление на стол и помашу шефу рукой.
Nie som hajzel mám aj charakter
Я не сволочь, у меня есть характер.
Pošlem mu pohladnicu jak sa mám
Отправлю ему открытку, как у меня дела.
Vyložím si nohy cigu zapálim
Закину ноги на стол, закурю сигарету.
Vypnem mobil budem nedostupný na pár dní
Выключу телефон, буду недоступен пару дней.
Aj to málo mi za všetko stálo
Даже этого немногого мне было достаточно.
ďakujem ti za každé nové ráno
Спасибо тебе за каждое новое утро.
Chcem sa tam vrátiť neodísť preč
Хочу туда вернуться и не уходить больше.
Aj to málo mi na večnosť stačí
Даже этого немногого мне хватит на целую вечность.
ľudia sa ženú no ja viem za čím
Люди женятся, но я уже знаю, к чему стремлюсь.
Vedie tam každá s milióna ciest (s tebou...)
Туда ведёт каждая из миллиона дорог тобой...)
Zabalím si kufre a dočasne
Соберу чемоданы и на время
Vysadím lieky na neurózu
Перестану принимать лекарства от невроза.
Zoberiem si úver na šťastie
Возьму кредит на счастье.
Odídem tam kde si nič nezmôžu
Уеду туда, где мне ничего не смогут сделать.
Zaľúbené sny polejem benzínom
Олью бензином мечты влюблённого.
Nechám zhorieť všetko čo bolo a čo prežil som
Сожгу всё, что было, и что я пережил.
Aj to málo mi za všetko stálo
Даже этого немногого мне было достаточно.
ďakujem ti za každé nové ráno
Спасибо тебе за каждое новое утро.
Chcem sa tam vrátiť neodísť preč
Хочу туда вернуться и не уходить больше.
Aj to málo mi na večnosť stačí
Даже этого немногого мне хватит на целую вечность.
ľudia sa ženú no ja viem za čím
Люди женятся, но я уже знаю, к чему стремлюсь.
Vedie tam každá s milióna ciest (s tebou...)
Туда ведёт каждая из миллиона дорог тобой...)
Keby ste neboli tak vážny to by bolo skvelé ja žijem tak ze víkend celý týždeň dospávam som si istý že ja nikdy nedospejem i keď celý život iba facky dostávam
Если бы вы не были такими серьёзными, было бы классно, я живу так, что весь уик-энд отсыпаюсь за всю неделю, я уверен, что никогда не повзрослею, даже если всю жизнь буду получать только пощёчины.
Aj to málo mi za všetko stálo
Даже этого немногого мне было достаточно.
ďakujem ti za každé nové ráno
Спасибо тебе за каждое новое утро.
Chcem sa tam vrátiť neodísť preč
Хочу туда вернуться и не уходить больше.
Aj to málo mi na večnosť stačí
Даже этого немногого мне хватит на целую вечность.
ľudia sa ženú no ja viem za čím
Люди женятся, но я уже знаю, к чему стремлюсь.
Vedie tam každá s milióna ciest (s tebou...)
Туда ведёт каждая из миллиона дорог тобой...)





Writer(s): Michal Zitnansky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.