Paroles et traduction Zoči Voči - Slovami Opísať
Slovami Opísať
Describe with Words
Sám
neviem
slovami
opisať
I
don't
know
how
to
say
with
words
čo
ma
trápi
čo
mi
nedá
spať
what
is
bothering
me,
what
won't
let
me
sleep
Svoje
oči
zatváram
nech
nevidím
I
close
my
eyes
so
as
not
to
see
čo
ma
najviac
boli
je
ľahké
what
hurts
me
most
is
easy
Niekomu
odpustiť
no
ťažšie
na
To
forgive
someone,
but
harder
on
Všetko
zabudnúť
svoje
oči
zatváram
To
forget
everything,
I
close
my
eyes
Nech
nevidím
čo
ma
najviac
boli
To
not
see
what
hurts
me
most
čo
ma
najviac
boli
what
hurts
me
most
úsmev
mám
cez
slzy
I
smile
through
my
tears
Aj
keď
nemám
dôvod
Even
though
I
have
no
reason
Sa
smiať
no
ty
však
netušíš
To
laugh,
but
you
don't
know
že
ten
mi
nemôžeš
vziať
that
you
can't
take
that
from
me
Aj
keď
to
veľmi
bolí
Even
though
it
hurts
a
lot
Nechcem
žiť
tak
ako
ty
I
don't
want
to
live
like
you
S
prázdnym
srdcom,
zranený
With
an
empty
heart,
hurt
Tak
blúdim
sám
pred
sebou
So
I
wander
around,
alone
Chcem
uniknúť
pred
všetkým
I
want
to
escape
from
everything
Zlým
zhasni
svetlo
To
the
bad,
turn
off
the
light
Nech
nevidím
čo
ma
najviac
boli
So
as
not
to
see
what
hurts
me
most
Uvidieť
čo
je
na
konci
To
see
what
is
at
the
end
Snívam
už
zopár
rokov
I've
been
dreaming
for
a
few
years
Zhasni
svetlo
nech
nevidím
Turn
off
the
light
so
as
not
to
see
čo
ma
najviac
boli
what
hurts
me
most
čo
ma
najviac
boli
what
hurts
me
most
úsmev
mám
cez
slzy
I
smile
through
my
tears
Aj
keď
nemám
dôvod
Even
though
I
have
no
reason
Sa
smiať
no
ty
však
netušíš
To
laugh,
but
you
don't
know
že
ten
mi
nemôžeš
vziať
that
you
can't
take
that
from
me
Aj
keď
to
veľmi
boli
Even
though
it
hurts
a
lot
Nechcem
žiť
tak
ako
ty
I
don't
want
to
live
like
you
S
prázdnym
srdcom,
zranený
With
an
empty
heart,
hurt
S
prázdnym
srdcom,
zranený
With
an
empty
heart,
hurt
Dúfam
že
počúvaš
poviem
len
I
hope
you
are
listening,
I
will
only
say
Pár
slov
to
čo
si
spálila
A
few
words,
that
you
have
burned
Vo
mne
už
zhaslo
In
me
has
already
extinguished
Dúfam
že
počúvaš
poviem
len
I
hope
you
are
listening,
I
will
only
say
Pár
slov
to
čo
si
spálila
A
few
words,
that
you
have
burned
Vo
mne
už
zhaslo
In
me
has
already
extinguished
úsmev
mám
cez
slzy
I
smile
through
my
tears
Aj
keď
nemám
dôvod
Even
though
I
have
no
reason
Sa
smiať
no
ty
však
netušiš
To
laugh,
but
you
don't
know
že
ten
mi
nemôžeš
vziať
that
you
can't
take
that
from
me
Aj
keď
to
veľmi
boli
Even
though
it
hurts
a
lot
Nechcem
žiť
tak
ako
ty
I
don't
want
to
live
like
you
S
prázdnym
srdcom,
zranený
With
an
empty
heart,
hurt
S
prázdnym
srdcom,
zranený
With
an
empty
heart,
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Zitnansky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.