Paroles et traduction Zrinka - Cvijet Čežnje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cvijet Čežnje
A Flower of Longing
Priroda
sve
je,
sve
što
je
znala
Nature
has
done
everything,
everything
she
knew
Najljepše
niti
u
tebi
tkala
The
most
beautiful
threads
in
you
she
wove
Sunčevu
pređu
u
krošnje
bora
Sun's
yarn
in
the
pine
tree
tops
Boje
dragulja
u
pjenu
mora
Jewel
colors
in
the
foamy
sea
A
čovjeku
tvome
što
s
tobom
živi
And
to
your
man
who
lives
with
you
U
trenutku
svakom,
da
ti
se
divi
In
every
moment,
to
admire
you
Tu
raskoš
je
dala
This
splendor
she
gave
Dalmacijo,
k'o
blistav
cvijet
Dalmatia,
like
a
brilliant
flower
Čaroban,
lijep,
ti
sav
si
moj
svijet
Magical,
beautiful,
you
are
my
whole
world
Dalmacijo,
k'o
blistav
cvijet
Dalmatia,
like
a
brilliant
flower
Čaroban,
lijep,
ti
sav
si
moj
svijet
Magical,
beautiful,
you
are
my
whole
world
Kad
se
nad
tobom
rastvara
nebo
When
the
sky
opens
above
you
Oluja
bjesni,
a
more
hara
The
storm
rages,
and
the
sea
rages
Priroda
nove
utkiva
niti
Nature
weaves
new
threads
Čudesnih
boja,
smjelijih
šara
Of
wondrous
colors,
bolder
patterns
I
teško
će
znati
tko
tu
ne
živi
And
it
will
be
hard
for
anyone
who
doesn't
live
here
to
know
Da
čovjek
još
može
That
man
can
still
I
kada
pati
da
tebi
se
divi
Even
when
he
suffers
to
admire
you
Dalmacijo,
k'o
blistav
cvijet
Dalmatia,
like
a
brilliant
flower
Čaroban,
lijep,
ti
sav
si
moj
svijet
Magical,
beautiful,
you
are
my
whole
world
Dalmacijo,
k'o
blistav
cvijet
Dalmatia,
like
a
brilliant
flower
Čaroban,
lijep,
ti
sav
si
moj
svijet
Magical,
beautiful,
you
are
my
whole
world
Dalmacijo,
ti
meni
si
sve
Dalmatia,
you
are
everything
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.