Paroles et traduction Zrinka - Dani Ća I' Nima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dani Ća I' Nima
Days That Are Gone
Ležin
pod
boron
usrid
naše
vale
I
lie
under
the
walnut
tree
in
the
middle
of
our
valley
I
slušan
vale
di
se
žalom
šale
And
I
listen
to
the
valley's
sorrowful
jokes
I
na
one
dane
mislin
ča
i'
nima
And
I
think
of
those
days
that
are
gone
A
dojdu
dikod
u
snima
But
they
come
back
to
me
in
my
dreams
I
sam
na
žalu
gleda
si
me
samu
And
I
stand
alone
on
the
shore
looking
at
myself
Ka'
bilo
jidro
na
pučine
dlanu
Like
a
sailboat
on
the
ocean's
palm
Di
nestajen
i
tonen
u
svanuće
Where
it
disappears
and
sinks
in
the
dawn
Sve
da'je
od
vale
di
snili
smo
juče'
Everything
from
the
valley
where
we
dreamed
yesterday
Znan,
ničeg
sad
nima,
sad
je
pusta
vala
I
know,
there's
nothing
left
now,
the
valley
is
empty
Ni
sike
nima
na
kojoj
san
stala
There's
no
rock
where
I
stood
Jedina
još
želja
sad
me
ovod
goni
Only
one
wish
still
drives
me
here
Da
slušan
žalo
di
zvoni
To
listen
to
the
shore
where
it
rings
I
na
one
dane
mislin
ča
i'
nima
And
I
think
of
those
days
that
are
gone
A
dojdu
dikod
u
snima
But
they
come
back
to
me
in
my
dreams
I
sam
na
žalu
gleda
si
me
samu
And
I
stand
alone
on
the
shore
looking
at
myself
Ka'
bilo
jidro
na
pučine
dlanu
Like
a
sailboat
on
the
ocean's
palm
Di
nestajen
i
tonen
u
svanuće
Where
it
disappears
and
sinks
in
the
dawn
Sve
da'je
od
vale
di
snili
smo
juče'
Everything
from
the
valley
where
we
dreamed
yesterday
Znan,
ničeg
sad
nima,
pusto
je
u
vali
I
know,
there's
nothing
left
now,
it's
empty
in
the
valley
Uspomene
moje
raznili
su
vali
My
memories
were
swept
away
by
the
waves
Ostali
su
samo
dani
ča
i'
nima
Only
the
days
that
are
gone
remain
Ča
dojdu
dikod
u
snima
That
come
back
to
me
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.