Zrinka - Dani Ća I' Nima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zrinka - Dani Ća I' Nima




Dani Ća I' Nima
Days That Are Gone
Ležin pod boron usrid naše vale
I lie under the walnut tree in the middle of our valley
I slušan vale di se žalom šale
And I listen to the valley's sorrowful jokes
I na one dane mislin ča i' nima
And I think of those days that are gone
A dojdu dikod u snima
But they come back to me in my dreams
I sam na žalu gleda si me samu
And I stand alone on the shore looking at myself
Ka' bilo jidro na pučine dlanu
Like a sailboat on the ocean's palm
Di nestajen i tonen u svanuće
Where it disappears and sinks in the dawn
Sve da'je od vale di snili smo juče'
Everything from the valley where we dreamed yesterday
Znan, ničeg sad nima, sad je pusta vala
I know, there's nothing left now, the valley is empty
Ni sike nima na kojoj san stala
There's no rock where I stood
Jedina još želja sad me ovod goni
Only one wish still drives me here
Da slušan žalo di zvoni
To listen to the shore where it rings
I na one dane mislin ča i' nima
And I think of those days that are gone
A dojdu dikod u snima
But they come back to me in my dreams
I sam na žalu gleda si me samu
And I stand alone on the shore looking at myself
Ka' bilo jidro na pučine dlanu
Like a sailboat on the ocean's palm
Di nestajen i tonen u svanuće
Where it disappears and sinks in the dawn
Sve da'je od vale di snili smo juče'
Everything from the valley where we dreamed yesterday
Znan, ničeg sad nima, pusto je u vali
I know, there's nothing left now, it's empty in the valley
Uspomene moje raznili su vali
My memories were swept away by the waves
Ostali su samo dani ča i' nima
Only the days that are gone remain
Ča dojdu dikod u snima
That come back to me in my dreams





Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.