Paroles et traduction Zrinka - Kapetane Moj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Već
dugo
me
puštaš
gledat'
niz
pučinu
Ты
долго
позволяешь
мне
смотреть
на
море
I
proklinjat'
sreću
koju
more
nosi
И
проклинать
счастье,
которое
оно
несет,
Darujuć'
mi
puste
i
besane
noći
Даря
мне
лишь
пустые
и
бессонные
ночи,
Gdje
mi
tuga
plete
svud
srebro
po
kosi
Где
печаль
везде
прядёт
серебро
в
моих
волосах.
Kapetane
moj
Мой
капитан.
Znam,
tebi
je
more
prva
ljubav
bila
Знаю,
тебе
море
было
первой
любовью,
A
ja
sam
tek
bljesak
značila
u
mraku
А
я
была
лишь
вспышкой
света
во
мраке,
Da
bih
kad
se
magla
ispred
broda
digla
Чтобы,
едва
появившись
перед
твоим
кораблем,
Ostala
k'o
pjena
na
njegovom
tragu
Остаться,
как
пена,
на
его
пути.
Kapetane
moj
Мой
капитан.
I
starim
tako
sama
od
broda
do
broda
И
старею
я
так,
в
одиночестве,
от
корабля
к
кораблю,
U
želji
da
te
zagrlim,
izljubim
С
желанием
обнять,
поцеловать
тебя,
Iako
dobro
znadem
da
svakim
te
danom
Хотя
и
знаю,
что
с
каждым
днем
Sa
brazdom
broda
nepovratno
gubim
С
бороздой
от
твоего
корабля
безвозвратно
теряю
тебя.
A
kad
se
bez
želja
doma
k
meni
vratiš
А
когда
ты,
без
желаний,
вернешься
домой
ко
мне,
Toj
posljednjoj
luci,
što
te
mirno
čeka
В
ту
последнюю
гавань,
что
тебя
спокойно
ждет,
Ni
spaziti
nećeš
da
uz
tebe
nije
Ты
даже
не
заметишь,
что
рядом
с
тобой
не
та
Ona
mlada
žena,
već
starica
neka
Молодая
женщина,
а
старуха
какая-то.
Kapetane
moj
Мой
капитан.
Iako
dobro
znadem
da
svakim
te
danom
Хотя
и
знаю,
что
с
каждым
днем
Sa
brazdom
broda
nepovratno
gubim
С
бороздой
от
твоего
корабля
безвозвратно
теряю
тебя.
A
kad
se
bez
želja
doma
k
meni
vratiš
А
когда
ты,
без
желаний,
вернешься
домой
ко
мне,
Toj
posljednjoj
luci
što
te
mirno
čeka
В
ту
последнюю
гавань,
что
тебя
спокойно
ждет,
Ni
spaziti
nećeš
da
uz
tebe
nije
Ты
даже
не
заметишь,
что
рядом
с
тобой
не
та
Ona
mlada
žena,
već
starica
neka
Молодая
женщина,
а
старуха
какая-то.
Kapetane
moj
Мой
капитан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.