Zrinka - Lamento - traduction des paroles en allemand

Lamento - Zrinkatraduction en allemand




Lamento
Klagelied
Sad kad njega više nema
Nun, da er nicht mehr ist
Evo, uzmi još i mene
Nimm auch mich dahin
Ovu jadnu, trošnu lađu
Dieses elende, morsche Schiff
Što se na put zadnji sprema, zadnji sprema
Das sich zur letzten Reise bereitet, letzten Reise
Sve sam svoje tebi dala
Alles habe ich dir gegeben
Zadnje suze, oka zjene
Die letzten Tränen, meiner Augen Sterne
Cijeli život ja sam samo
Mein ganzes Leben habe ich nur
Da ga čuvaš molit' znala, molit' znala
Dafür gebetet, dass du ihn behütest, dafür gebetet
Okrutno more, trude moje plati
O grausames Meer, bezahle meine Mühen
Milostivo budi, čuvaj ga i vrati
Sei gnädig, beschütze ihn und bring ihn zurück
Okrutno more, i u bijesu svome
O grausames Meer, auch in deinem Zorn
Milostivo budi, ti jedincu mome
Sei gnädig, meinem Einzigen
Sad je hladno pod tim suncem
Nun ist es kalt unter dieser Sonne
Zvijezde trnu usred noći
Die Sterne erlöschen mitten in der Nacht
Zalud tražim tople ruke
Vergeblich suche ich warme Hände
Da mi trudnoj sklope oči, sklope oči
Die mir Müder die Augen schließen, die Augen schließen
Čvrsto čuvaš zlatne ruke
Fest hältst du goldene Hände
Gdje ne stiže svjetla zraka
Wo kein Lichtstrahl hinkommt
Da mu 'mjesto neke sike
Dass ihm anstelle irgendeiner Klippe
Sada budeš crna raka, crna raka
Nun ein schwarzes Grab sein wird, ein schwarzes Grab
Okrutno more, trude moje plati
O grausames Meer, bezahle meine Mühen
Milostivo budi, čuvaj ga i vrati
Sei gnädig, beschütze ihn und bring ihn zurück
Okrutno more, i u bijesu svome
O grausames Meer, auch in deinem Zorn
Milostivo budi, ti jedincu mome
Sei gnädig, meinem Einzigen
Okrutno more
O grausames Meer





Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.