Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad
kad
njega
više
nema
Nun,
da
er
nicht
mehr
ist
Evo,
uzmi
još
i
mene
Nimm
auch
mich
dahin
Ovu
jadnu,
trošnu
lađu
Dieses
elende,
morsche
Schiff
Što
se
na
put
zadnji
sprema,
zadnji
sprema
Das
sich
zur
letzten
Reise
bereitet,
letzten
Reise
Sve
sam
svoje
tebi
dala
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Zadnje
suze,
oka
zjene
Die
letzten
Tränen,
meiner
Augen
Sterne
Cijeli
život
ja
sam
samo
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
nur
Da
ga
čuvaš
molit'
znala,
molit'
znala
Dafür
gebetet,
dass
du
ihn
behütest,
dafür
gebetet
Okrutno
more,
trude
moje
plati
O
grausames
Meer,
bezahle
meine
Mühen
Milostivo
budi,
čuvaj
ga
i
vrati
Sei
gnädig,
beschütze
ihn
und
bring
ihn
zurück
Okrutno
more,
i
u
bijesu
svome
O
grausames
Meer,
auch
in
deinem
Zorn
Milostivo
budi,
ti
jedincu
mome
Sei
gnädig,
meinem
Einzigen
Sad
je
hladno
pod
tim
suncem
Nun
ist
es
kalt
unter
dieser
Sonne
Zvijezde
trnu
usred
noći
Die
Sterne
erlöschen
mitten
in
der
Nacht
Zalud
tražim
tople
ruke
Vergeblich
suche
ich
warme
Hände
Da
mi
trudnoj
sklope
oči,
sklope
oči
Die
mir
Müder
die
Augen
schließen,
die
Augen
schließen
Čvrsto
čuvaš
zlatne
ruke
Fest
hältst
du
goldene
Hände
Gdje
ne
stiže
svjetla
zraka
Wo
kein
Lichtstrahl
hinkommt
Da
mu
'mjesto
neke
sike
Dass
ihm
anstelle
irgendeiner
Klippe
Sada
budeš
crna
raka,
crna
raka
Nun
ein
schwarzes
Grab
sein
wird,
ein
schwarzes
Grab
Okrutno
more,
trude
moje
plati
O
grausames
Meer,
bezahle
meine
Mühen
Milostivo
budi,
čuvaj
ga
i
vrati
Sei
gnädig,
beschütze
ihn
und
bring
ihn
zurück
Okrutno
more,
i
u
bijesu
svome
O
grausames
Meer,
auch
in
deinem
Zorn
Milostivo
budi,
ti
jedincu
mome
Sei
gnädig,
meinem
Einzigen
Okrutno
more
O
grausames
Meer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.