Paroles et traduction en anglais Zrinka - Romanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvik
kad
san
s
tobon,
ja
san
ka'
i
dite
Whenever
I'm
with
you,
I
forget
everything
Zaboravin
odma',
svoje
kose
side
I
forget
all
my
troubles
right
away
I
godine
ove
ča
bi
bile
teže
And
these
years,
which
would
have
been
harder
Da
me
lipa
mladost
uza
te'
ne
veže
If
my
beautiful
youth
had
not
been
bound
to
you
Razumi
me
dobro,
potriban
si
meni
Understand
me
well,
you
are
necessary
to
me
Jer
srce
je
moje
ostalo
u
tebi
Because
my
heart
has
remained
with
you
Pa
dok
život
biži,
ono
žešće
tuče
So
while
life
passes
by,
it
beats
harder
Da
bi
mir
svoj
našlo,
sve
me
tebi
vuče
To
find
its
peace,
it
keeps
pulling
me
to
you
A
ča
drugo
mogu,
prijate'ji
niman
And
what
else
can
I
do,
I
have
no
friends
Puno
ih
je
bivših,
a
i
ja
ću
s
njima
There
are
many
exes,
and
I'll
be
with
them
too
Ostaju
mi
samo,
uspomene
davne
Only
memories
remain,
those
of
long
ago
Virujuć'
da
koja,
još
će
živit'
za
me
Hoping
that
some
of
them
will
still
live
for
me
Zato
uvik
mislin
na
pobigle
dane
That's
why
I
always
think
about
the
days
gone
by
I
od
tebe
išćen
da
ih
najdeš
za
me'
And
I
want
you
to
find
them
for
me
Za
umirit'
sebe,
vratit'
bi
se
tila
To
calm
myself,
I
would
like
to
return
Da
bar
zadnju
uru
buden
ča
san
bila
To
be
who
I
was,
even
if
only
for
one
last
hour
A
ča
drugo
mogu,
prijate'ji
niman
And
what
else
can
I
do,
I
have
no
friends
Puno
ih
je
bivših,
a
i
ja
ću
s
njima
There
are
many
exes,
and
I'll
be
with
them
too
Ostaju
mi
samo,
uspomene
davne
Only
memories
remain,
those
of
long
ago
Virujuć'
da
koja,
još
će
živit'
za
me
Hoping
that
some
of
them
will
still
live
for
me
Zato
uvik
mislin
na
pobigle
dane
That's
why
I
always
think
about
the
days
gone
by
I
od
tebe
išćen
da
ih
najdeš
za
me'
And
I
want
you
to
find
them
for
me
Za
umirit'
sebe,
vratit'
bi
se
tila
To
calm
myself,
I
would
like
to
return
Da
bar
zadnju
uru
buden
ča
san
bila
To
be
who
I
was,
even
if
only
for
one
last
hour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic, Tomislav Zuppa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.