Zrinka - Tvoj Mi Osmijeh Daje Krila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zrinka - Tvoj Mi Osmijeh Daje Krila




Tvoj Mi Osmijeh Daje Krila
Твоя Улыбка Даёт Мне Крылья
Kad se prepoznalo u moru nebo plavo
Когда в море узнало себя небо голубое,
Pred njim je kleknulo i svoju ruku mu je dalo
Перед ним преклонилось и руку ему протянуло.
Kad sam te srela ja, tad srce mi je znalo
Когда я тебя встретила, сердце мое сразу узнало,
Da more sam ti ja, a ti si moje nebo plavo
Что я море твое, а ты небо мое голубое.
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья,
Da letim do visina
Чтобы лететь мне ввысь,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья,
Nježno me nosi plima
Нежно ласкает прибой.
Što je perje, što je svila
Что перья, что шелка,
Kraj tepline tvoga tila
Рядом с теплом твоего тела.
S tobom zauvijek bi bila
С тобой бы вечно была,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья.
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья,
Da letim do visina
Чтобы лететь мне ввысь,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья,
Nježno me nosi plima
Нежно ласкает прибой.
Što je perje, što je svila
Что перья, что шелка,
Kraj tepline tvoga tila
Рядом с теплом твоего тела.
S tobom zauvijek bi bila
С тобой бы вечно была,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья.
Što je perje, što je svila
Что перья, что шелка,
Kraj tepline tvoga tila
Рядом с теплом твоего тела.
S tobom zauvijek bi bila
С тобой бы вечно была,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья.
S tobom zauvijek bi bila
С тобой бы вечно была,
Tvoj mi osmijeh daje krila
Твоя улыбка даёт мне крылья.





Writer(s): Zdenko Runjic, Remi Kazinoti, Vjekoslava Huljic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.