Paroles et traduction Zsa Zsa Padilla - How Deep Is Your Love
How Deep Is Your Love
Насколько Глубока Твоя Любовь
I
know
your
eyes
in
the
morning
sun
Я
узнаю
твои
глаза
в
лучах
утреннего
солнца,
I
feel
you
touch
me
in
the
pouring
rain
Я
чувствую
твои
прикосновения
под
проливным
дождем.
And
the
moment
that
you
wander
far
from
me
И
в
тот
момент,
когда
ты
далеко
от
меня,
I
wanna
feel
you
in
my
arms
again
Я
хочу
снова
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях.
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze
Ты
приходишь
ко
мне
с
летним
ветерком,
Keep
me
warm
in
your
love
Согреваешь
меня
своей
любовью,
Then
you
softly
leave
Затем
ты
тихо
исчезаешь.
And
it's
me
you
need
to
show
И
это
мне
нужно
показать
тебе,
How
deep
is
your
love
(how
deep
is
your
love)
(how
deep
is
your
love)
Насколько
глубока
твоя
любовь
(насколько
глубока
твоя
любовь)
(насколько
глубока
твоя
любовь).
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
понять,
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов,
Breaking
us
down
Которые
разрушают
нас,
When
they
all
should
let
us
be
Хотя
они
должны
оставить
нас
в
покое.
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу,
ты
и
я.
I
believe
in
you
Я
верю
в
тебя.
You
know
the
door
to
my
very
soul
Ты
знаешь
путь
к
моей
душе,
You're
the
light
in
my
deepest,
darkest
hour
Ты
- свет
в
моем
самом
глубоком
и
темном
часу,
You're
my
saviour
when
I
fall
Ты
- мое
спасение,
когда
я
падаю.
And
you
may
not
think
И
ты
можешь
не
думать,
I
care
for
you
Что
ты
мне
дорог,
When
you
know
down
inside
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
That
I
really
do
Что
это
действительно
так.
And
it's
me
you
need
to
show
И
это
мне
нужно
показать
тебе,
How
deep
is
your
love
(how
deep
is
your
love)
(how
deep
is
your
love)
Насколько
глубока
твоя
любовь
(насколько
глубока
твоя
любовь)
(насколько
глубока
твоя
любовь).
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
понять,
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов,
Breaking
us
down
Которые
разрушают
нас,
When
they
all
should
let
us
be
Хотя
они
должны
оставить
нас
в
покое.
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу,
ты
и
я.
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze
Ты
приходишь
ко
мне
с
летним
ветерком,
Keep
me
warm
in
your
love
Согреваешь
меня
своей
любовью,
Then
you
softly
leave
Затем
ты
тихо
исчезаешь.
And
it's
me
you
need
to
show
И
это
мне
нужно
показать
тебе,
How
deep
is
your
love
(how
deep
is
your
love)
(how
deep
is
your
love)
Насколько
глубока
твоя
любовь
(насколько
глубока
твоя
любовь)
(насколько
глубока
твоя
любовь).
I
really
need
to
learn
Мне
действительно
нужно
понять,
Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов,
Breaking
us
down
Которые
разрушают
нас,
When
they
all
should
let
us
be
Хотя
они
должны
оставить
нас
в
покое.
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу,
ты
и
я.
(La
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
(How
deep
is
your
love)
(how
deep
is
your
love)
(Насколько
глубока
твоя
любовь)
(насколько
глубока
твоя
любовь)
(How
deep
is
your
love)
(how
deep
is
your
love)
(Насколько
глубока
твоя
любовь)
(насколько
глубока
твоя
любовь)
(How
deep
is
your
love)
(how
deep
is
your
love)
(Насколько
глубока
твоя
любовь)
(насколько
глубока
твоя
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.