Paroles et traduction Zsa Zsa Padilla - Why Can't It Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Can't It Be
Почему мы не можем быть вместе?
You
came
along,
unexpectedly
Ты
появился
так
неожиданно,
I
was
doing
fine
in
my
little
world
В
моем
маленьком
мирке
все
было
хорошо.
Oh
baby
please
don't
get
me
wrong
О,
милый,
пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
'Cause
I'm
not
complaining
Ведь
я
не
жалуюсь.
But
you
see,
you've
got
my
mind
spinning
Но
видишь
ли,
ты
вскружил
мне
голову.
Why
can't
it
be
Почему
мы
не
можем
быть
вместе?
Why
can't
it
be
the
two
of
us
Почему
мы
не
можем
быть
вдвоем?
Why
can't
we
be
lovers
Почему
мы
можем
быть
только
друзьями?
Only
friends
Только
друзьями.
You
came
along
Ты
появился
At
a
wrong
place,
at
a
wrong
time
Не
в
том
месте,
не
в
то
время.
Baby
I
dream
of
you
every
minute
Милый,
я
мечтаю
о
тебе
каждую
минуту,
You're
in
my
dreams
Ты
в
моих
снах,
You're
always
in
it
Ты
всегда
в
них.
That's
the
only
place
I
know
Это
единственное
место,
где,
Where
you
could
be
mine
Ты
можешь
быть
моим,
And
I'm
yours
but
only
А
я
твоей,
но
только
Till
I
wake
up
Пока
я
не
проснусь.
Why
can't
it
be
Почему
мы
не
можем
быть
вместе?
Why
can't
it
be
the
two
of
us
Почему
мы
не
можем
быть
вдвоем?
Why
can't
we
be
lovers
Почему
мы
можем
быть
только
друзьями?
Only
friends
Только
друзьями.
You
came
along
Ты
появился
At
a
wrong
place,
at
a
wrong
time
Не
в
том
месте,
не
в
то
время.
That's
the
only
place
I
know
Это
единственное
место,
где,
Where
you
could
be
mine
Ты
можешь
быть
моим,
And
I'm
yours
but
only
А
я
твоей,
но
только
Till
I
wake
up
Пока
я
не
проснусь.
Why
can't
it
be
Почему
мы
не
можем
быть
вместе?
Why
can't
it
be
the
two
of
us
Почему
мы
не
можем
быть
вдвоем?
Why
can't
we
be
lovers
Почему
мы
можем
быть
только
друзьями?
Only
friends
Только
друзьями.
You
came
along
Ты
появился
At
a
wrong
place,
at
a
wrong
time
Не
в
том
месте,
не
в
то
время.
You
came
along
Ты
появился
At
a
wrong
place,
at
a
wrong
time
Не
в
том
месте,
не
в
то
время.
Why
can't
it
be
Почему
мы
не
можем
быть
вместе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rannie Raymundo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.