Paroles et traduction Zubeen Garg - Bisora Morom
Bisora Morom
Забытая любовь
Bisora
morom
Забытая
любовь
Diba
ne
moromi
muk
Отдам
тебе
моё
любящее
сердце
Tumi
loba
janu
Ты
возьмёшь,
я
знаю
Duhate
haboti
muk
В
своих
руках
согреешь
Bisora
morom
Забытая
любовь
Diba
ne
moromi
muk
Отдам
тебе
моё
любящее
сердце
Tumi
loba
janu
Ты
возьмёшь,
я
знаю
Duhate
haboti
muk
В
своих
руках
согреешь
Xunore
palengot
tumi
umolila
В
золотых
качелях
ты
плакала
Kumolkoi
dolisat
tumi
khuj
pelua
В
мягкой
траве
ты
искала
утешение
Ahiba
janu
urunga
poja
loi
mur
Я
приду,
как
радуга
после
дождя,
Tumi
loba
janu
dukhoke
adori
muk
Ты
примешь
меня,
знаю,
изгнав
свою
печаль.
Morom
mane
nhoi
Любовь
— это
не
Xunore
kareng
ghor
oi
Золотой
дом
в
мечтах,
Dhumuha
ahile
Когда
приходит
дым,
Nathake
heu
je
mur
Я
не
исчезаю.
Morom
mane
nhoi
Любовь
— это
не
Xunore
kareng
ghor
oi
Золотой
дом
в
мечтах,
Dhumuha
ahile
Когда
приходит
дым,
Nathake
heu
je
mur
Я
не
исчезаю.
Joonaku
namibo
Я
спущусь
с
небес,
Torae
khelibo
Буду
играть
с
тобой,
Tumi
xun
ahile
Если
ты
позовёшь,
Xokolu
ahibo
Всё
будет
хорошо.
Mure
nu
jibonole
В
моей
новой
жизни
Ahiba
janu
urunga
poja
loi
mur
Я
приду,
как
радуга
после
дождя,
Tumi
loba
janu
dukhoke
adori
muk
Ты
примешь
меня,
знаю,
изгнав
свою
печаль.
Dibou
nuaru
moni
mukuta
xon
oi
Я
подарю
тебе
новую
жемчужную
корону,
Uka
du-hatere
asu
j
tumaloi
roi
И
в
обеих
руках
принесу
тебе
её,
Dibou
nuaru
moni
mukuta
xon
oi
Я
подарю
тебе
новую
жемчужную
корону,
Uka
du-hatere
asu
j
tumaloi
roi
И
в
обеих
руках
принесу
тебе
её,
Deuka
melisu
Мы
встретимся,
Uribo
khujisu
Я
буду
искать
тебя,
Xoyone
xopune
В
радости
и
в
печали,
Tumake
dekhisu
Я
буду
видеть
тебя.
Mure
mon
podulite
В
глубине
моего
сердца
Ahiba
janu
urunga
poja
loi
mur
Я
приду,
как
радуга
после
дождя,
Tumi
loba
janu
dukhoke
adori
muk
Ты
примешь
меня,
знаю,
изгнав
свою
печаль.
Bisora
morom
Забытая
любовь
Diba
ne
moromi
muk
Отдам
тебе
моё
любящее
сердце
Tumi
loba
janu
Ты
возьмёшь,
я
знаю
Duhate
haboti
muk
В
своих
руках
согреешь
Bisora
morom
Забытая
любовь
Diba
ne
moromi
muk
Отдам
тебе
моё
любящее
сердце
Tumi
loba
janu
Ты
возьмёшь,
я
знаю
Duhate
haboti
muk
В
своих
руках
согреешь
Xunore
palengot
tumi
umolila
В
золотых
качелях
ты
плакала
Kumolkoi
dolisat
tumi
khuj
pelua
В
мягкой
траве
ты
искала
утешение
Ahiba
janu
urunga
poja
loi
mur
Я
приду,
как
радуга
после
дождя,
Tumi
loba
janu
dukhoke
adori
muk
Ты
примешь
меня,
знаю,
изгнав
свою
печаль.
Ahiba
janu
urunga
poja
loi
mur
Я
приду,
как
радуга
после
дождя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.