Zubeen Garg - Borokha Jetia Naame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zubeen Garg - Borokha Jetia Naame




Borokha Jetia Naame
Когда идёт дождь
Borokha jetiya naame bukule
Когда идёт дождь, в моей груди
Ene lage jen heya tumie
Мне кажется, что это ты.
Xure xure dehe mon nasile
Тихонько шепчет моё сердце, если это не так,
Ane lage jen tatu tumiye
Мне кажется, что это всё же ты.
Tumiye aaroshi aasa Xurore enajori
Ты - моя надежда и мечта, моя нежная мелодия,
Mayabi kobitati tumiyei
Ты - волшебная сказка.
Borokha jetiya naame bukule
Когда идёт дождь, в моей груди
Ene lage jen heya tumiye
Мне кажется, что это ты.
Joonaki dekhore Xadhu kotha
Светлячки в окне - лишь слова,
Paalu tumare uthote
Чтобы позвать тебя.
Mayabi saawonire bohu betha
Волшебный муссон полон боли,
Pahora nai aaji tumiyei
Нет покоя, пока ты не со мной.
Kidore paar hom himar heepare
Где я найду тебя на заснеженных вершинах?
Tumak ebaar subole dehe mone
Позволь мне сейчас обнять тебя в своих мыслях.
Pabole lobole tumak ebaar bukute
В любви и нежности, позволь мне сейчас обнять тебя в своей груди,
Dehe mone pabole lobole
В своих мыслях, в любви и нежности,
Tumak ebaar bukute
Позволь мне сейчас обнять тебя в своей груди.
Aaru jen mon novore
Больше нет места в моем сердце для других.
Borokha jetiya naame bukule
Когда идёт дождь, в моей груди
Ene lage jen heya tumie
Мне кажется, что это ты.
Xure xure dehe mon nasile
Тихонько шепчет моё сердце, если это не так,
Ane lage jen tatu tumiye
Мне кажется, что это всё же ты.
Tumiye aaroshi aasa Xurore enajori
Ты - моя надежда и мечта, моя нежная мелодия,
Mayabi kobitati tumiyei
Ты - волшебная сказка.
Ketiyaba kiyo bohu dur
Иногда ты так далеко,
Ketiyaba kiyo bohu kakh
Иногда ты так близко.
Ketiyaba kiyo bohu rupot
Иногда ты в разных образах,
Ketiyaba tumi mathu duhaat
Иногда ты просто рядом.
Nijore maajote tumake bisari
Забываю себя рядом с тобой,
Pau mathu huda haat
Нахожу лишь твои нежные руки.
Osinaki prithivit napalu
Как будто на этой земле я не нашел,
Bisari hosa mon
Забытый, потерянный разум.
Osinaki prithivit napalu
Как будто на этой земле я не нашел,
Bisari hosa mon
Забытый, потерянный разум.
Tumihe hosa mon
Ты - мой потерянный разум.
Borokha jetiya naame bukule
Когда идёт дождь, в моей груди
Ene lage jen heya tumie
Мне кажется, что это ты.
Xure xure deh mon nasile
Тихонько шепчет моё сердце, если это не так,
Ane lage jen tatu tumiye
Мне кажется, что это всё же ты.
Tumiye rosi aasa
Ты - моя надежда,
Xurore enajori
Моя нежная мелодия.
Mayabi kobitati tumiyei
Ты - волшебная сказка.
Borokha jetiya naame bukule
Когда идёт дождь, в моей груди
Ene lage jen heya tumie
Мне кажется, что это ты.
Xure xure deh mon nasile
Тихонько шепчет моё сердце, если это не так,
Ane lage jen tatu tumiye
Мне кажется, что это всё же ты.
Tumiye rosi aasa
Ты - моя надежда,
Xurore enajori
Моя нежная мелодия.
Mayabi kobitati tumiyei
Ты - волшебная сказка.





Writer(s): zubeen garg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.