Paroles et traduction Zubeen Garg - Mon Dole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najanu
mon
dole
I
do
not
know
my
heart
beats
Fagunore
baat
On
the
breeze
of
spring
Ful
fule
o
polax
himolu
Flowers
bloom
and
the
green
grass
blades
Ki
rong
ronge
utola.
nejau
What
a
colorful
scene
Mon
dole
I
don't
know
that
Fagunore
baat
My
heart
beats
Ful
fule
On
the
breeze
of
spring
O
polax
himolu
Flowers
bloom
Kirong
ronge
utola
And
the
green
grass
blades
Najanu
What
a
colorful
scene
O
moi
rupohi
najitora
Oh
my
beautiful,
delicate
one
O
moi
supohi
monuhora
Oh
my
charming,
heart-stealing
one
O
moi
rupohi
najitora
Oh
my
beautiful,
delicate
one
O
moi
supohi
monuhora
Oh
my
charming,
heart-stealing
one
O
polax
himolu
And
the
green
grass
blades
Ki
rong
ronge
utola
najanu
What
a
colorful
scene
I
don't
know
Hora
paat
bur
je
huworoni
The
breeze
blows
softly
as
I
walk
Akaxe
botahe
tar
agomoni
And
I
anticipate
your
arrival
Hora
paat
bur
jen
huworoni
The
breeze
blows
softly
as
I
walk
Akaxe
botahe
tar
agomoni
And
I
anticipate
your
arrival
O
moi
lajuki
rupexora
Oh
my
shy,
beautiful
one
Oi
muk
nasabi
duroi
pora
Please
don't
hide
your
face
forever
O
moi
lajuki
rupexora
Oh
my
shy,
beautiful
one
Oi
muk
nasabi
duroi
pora
Please
don't
hide
your
face
forever
Ooo
polax
himolu
And
the
green
grass
blades
Ki
rong
ronge
utola
What
a
colorful
scene
Fagunore
baat
On
the
breeze
of
spring
Oo
polax
himolu
And
the
green
grass
blades
Ki
rong
ronge
utola
What
a
colorful
scene
Fagunore
baat
On
the
breeze
of
spring
O
polax
himolu
And
the
green
grass
blades
Ki
ron
ronge
utola
What
a
colorful
scene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zubeen garg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.