Paroles et traduction Zubeen Garg - Mon Dole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Dole
Моё сердце трепещет
Najanu
mon
dole
Не
знаю,
почему
трепещет
моё
сердце
Fagunore
baat
В
пору
весны
Ful
fule
o
polax
himolu
Цветы
цветут
и
снежные
горы
тают
Ki
rong
ronge
utola.
nejau
Какими
красками
расцветает
всё.
Не
знаю
Fagunore
baat
В
пору
весны
O
polax
himolu
И
снежные
горы
тают
Kirong
ronge
utola
Какими
красками
расцветает
всё
O
moi
rupohi
najitora
О,
моя
несравненная
красавица
O
moi
supohi
monuhora
О,
моя
добрая
душа
O
moi
rupohi
najitora
О,
моя
несравненная
красавица
O
moi
supohi
monuhora
О,
моя
добрая
душа
O
polax
himolu
Снежные
горы
тают
Ki
rong
ronge
utola
najanu
Какими
красками
расцветает
всё,
не
знаю
Hora
paat
bur
je
huworoni
Время
летит,
как
листья
на
ветру
Akaxe
botahe
tar
agomoni
В
небе,
на
ветру,
её
приход
Hora
paat
bur
jen
huworoni
Время
летит,
как
листья
на
ветру
Akaxe
botahe
tar
agomoni
В
небе,
на
ветру,
её
приход
O
moi
lajuki
rupexora
О,
моя
застенчивая
красавица
Oi
muk
nasabi
duroi
pora
Я
не
могу
вымолвить
и
слова,
далеко
от
тебя
O
moi
lajuki
rupexora
О,
моя
застенчивая
красавица
Oi
muk
nasabi
duroi
pora
Я
не
могу
вымолвить
и
слова,
далеко
от
тебя
Ooo
polax
himolu
О,
снежные
горы
тают
Ki
rong
ronge
utola
Какими
красками
расцветает
всё
Fagunore
baat
В
пору
весны
Oo
polax
himolu
О,
снежные
горы
тают
Ki
rong
ronge
utola
Какими
красками
расцветает
всё
Fagunore
baat
В
пору
весны
O
polax
himolu
Снежные
горы
тают
Ki
ron
ronge
utola
Какими
красками
расцветает
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zubeen garg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.