Zubeen Garg - Naino Se Nikalte - traduction des paroles en anglais

Naino Se Nikalte - Zubeen Gargtraduction en anglais




Naino Se Nikalte
Tears Fall from My Eyes
Pyasi hai
My eyes are thirsty
Pyasi hai aakhein meri
My eyes are thirsty
Bas chayi hai udaasi yehi
Only sadness reigns
Mehekte khwaabo ke kisse
Fragrant dreams
Kabhi jo the apne hisse
That once belonged to me
Goonje hai wo kammal baaz re
They echo with magic
Naino se nikalte
Listen to the mournful sound
Gam ki sadao ko sun
That falls from my eyes
Ahedzaadi ke
Princess
Khwaabo ko tu bhi aaj bun
Become my dream today
Main kahoon toh kya kahu
What can I say
Bas tadapta hi rahoon
I just keep yearning
Dard faqat tanhaa yun
Pain, just loneliness
Main sahoon
I endure
Khaamosh kyu rahu
Why should I be silent
Aeeee...
Aeeee...
Naino se nikalte
Listen to the mournful sound
Gam ki sadao ko sunn
That falls from my eyes
Re Ra Reee... Ra Re Reyyy...
Re Ra Reee... Ra Re Reyyy...
Neraa re nare re...
Neraa re nare re...
Agar ajnabi se
If we were strangers
Rehte the hum toh
We could live our lives
Khwahishon ke
Boundless
Lagte na parr
By our desires
Hooo...
Hooo...
Waqt ke aage
We wouldn't be
Yun naa udaasi
So deeply sad
Nazre naa jaati thehar
Our gazes wouldn't
Oooo...
Hesitate
Yadoon ko teri
Oooo...
Kaise bhoolau
How can I forget
Ro loon main
My memories of you
Shaam o seher
I would cry
Mehekte phoolon ki
Day and night
Hasi khushbuwoon mein
In the fragrant scent
Beetein pal ko dhoonda karu
Of blossoming flowers
Leke bhi karwat lamhe
I search for the moments gone by
Kabhi na kabhi
Even as time passes
Khud se bhi tujhpe jyadaa
Deep down, I believe
Mujhe hai yakeen
That you love me more
Aawesaawidaa
Aawesaawidaa
Tera ishq toh hai
Your love
Rukhsat hokaar
Is a blessing disguise
Kaise kaise jiye
Without you, I don't know
Pyasi hai
My eyes are thirsty
Pyasi hai aakhein meri
My eyes are thirsty
Bas chayi hai udaasi nayi
Only sadness reigns





Writer(s): Zubeen Garg, Sumit Acharyaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.