Paroles et traduction Zubeen Garg - Rupohi Rangdhali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rupohi Rangdhali
Rupohi Rangdhali
Rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
My
beautiful,
colorful
bird,
how
your
feathers
flutter
O
rurupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
Oh,
my
beautiful,
colorful
bird,
how
your
feathers
flutter
Jen
malotire
pahi...
Like
a
beehive
on
the
sandbank...
Tair
soku
juri
sai
mur
hiya
dohi
jay
matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Your
image
is
always
in
my
heart,
and
my
mind
is
overwhelmed;
it
is
only
towards
you
that
my
eyes
turn
Matile
kakhole
tai
atorihe
polai
It
is
only
towards
you
that
my
eyes
turn
O
rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
Oh,
my
beautiful,
colorful
bird,
how
your
feathers
flutter
Jen
malotire
pahi...
Like
a
beehive
on
the
sandbank...
Bihure
tolile
moi
ahilu
ulai
As
the
morning
sun
rises,
I
await
you
Nasonire
majote
tuk
dekha
pai
I
see
you
in
my
dreams
at
night
Oo
bihure
tolile
moi
ahilu
ulai
As
the
morning
sun
rises,
I
await
you
Nasonire
majote
tuk
dekha
pai
I
see
you
in
my
dreams
at
night
Ooo
more
tora
doi
nejabi
muk
ari
thoi----2
My
darling,
please
don't
leave
me
alone----2
Joubon
jay
votiyai
My
youth
is
slipping
away
Oooo
joubon
j
jay
votiyai
My
youth
is
slipping
away
Rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
jen
malotire
pahi...
My
beautiful,
colorful
bird,
how
your
feathers
flutter
like
a
beehive
on
the
sandbank...
Tair
soku
juri
sai
mur
hiya
dohi
jay
matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Your
image
is
always
in
my
heart,
and
my
mind
is
overwhelmed;
it
is
only
towards
you
that
my
eyes
turn
Matile
kakhole
tai
atorihe
polai
It
is
only
towards
you
that
my
eyes
turn
Dingire
kuwal
moni
hatore
kharu
khupare
keteki
tuk
gujibo
paru
In
the
quiet
of
the
lake,
on
the
banks
of
the
Khupare,
how
long
can
I
hide
my
feelings
for
you?
Oooo
dingire
kuwal
moni
hatore
kharu
khupare
keteki
tuk
gujibo
paru
In
the
quiet
of
the
lake,
on
the
banks
of
the
Khupare,
how
long
can
I
hide
my
feelings
for
you?
Oo
najitora
pai
ture
botora-----2
Oh,
if
only
I
could
find
you,
my
beloved-----2
Hau
apun
pahora
I
am
a
simple
man
Ooo
hou
apun
pahora
I
am
a
simple
man
Rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
My
beautiful,
colorful
bird,
how
your
feathers
flutter
O
rurupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
jen
malotire
pahi...
Oh,
my
beautiful,
colorful
bird,
how
your
feathers
flutter
like
a
beehive
on
the
sandbank...
Tair
soku
juri
sai
mur
hiya
dohi
jay
matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Your
image
is
always
in
my
heart,
and
my
mind
is
overwhelmed;
it
is
only
towards
you
that
my
eyes
turn
Matile
kakhole
tai
atorihe
polai
It
is
only
towards
you
that
my
eyes
turn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zubeen garg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.