Paroles et traduction Zubeen Garg - Rupohi Rangdhali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rupohi Rangdhali
Красавица с румяными щеками
Rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
Красавица
с
румяными
щеками,
качающиеся
локоны
волос
O
rurupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
О,
красавица
с
румяными
щеками,
качающиеся
локоны
волос
Jen
malotire
pahi...
Как
жасмин...
Tair
soku
juri
sai
mur
hiya
dohi
jay
matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Твоя
улыбка
пронзает
мое
сердце,
когда
ты
проходишь
мимо,
бросая
взгляд
украдкой
Matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Когда
ты
проходишь
мимо,
бросая
взгляд
украдкой
O
rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
О,
красавица
с
румяными
щеками,
качающиеся
локоны
волос
Jen
malotire
pahi...
Как
жасмин...
Bihure
tolile
moi
ahilu
ulai
Я
блуждал
в
прошлом
Nasonire
majote
tuk
dekha
pai
В
толпе
я
увидел
тебя
Oo
bihure
tolile
moi
ahilu
ulai
О,
я
блуждал
в
прошлом
Nasonire
majote
tuk
dekha
pai
В
толпе
я
увидел
тебя
Ooo
more
tora
doi
nejabi
muk
ari
thoi----2
О,
моя
любовь
к
тебе
не
имеет
границ
----2
Joubon
jay
votiyai
Молодость
уходит
Oooo
joubon
j
jay
votiyai
Оооо,
молодость
уходит
Rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
jen
malotire
pahi...
Красавица
с
румяными
щеками,
качающиеся
локоны
волос,
как
жасмин...
Tair
soku
juri
sai
mur
hiya
dohi
jay
matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Твоя
улыбка
пронзает
мое
сердце,
когда
ты
проходишь
мимо,
бросая
взгляд
украдкой
Matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Когда
ты
проходишь
мимо,
бросая
взгляд
украдкой
Dingire
kuwal
moni
hatore
kharu
khupare
keteki
tuk
gujibo
paru
Кувальские
цветы
на
стене,
рисовые
поля
в
руке,
сколько
еще
я
буду
петь
для
тебя?
Oooo
dingire
kuwal
moni
hatore
kharu
khupare
keteki
tuk
gujibo
paru
Оооо,
кувальские
цветы
на
стене,
рисовые
поля
в
руке,
сколько
еще
я
буду
петь
для
тебя?
Oo
najitora
pai
ture
botora-----2
О,
не
вижу
тебя,
блуждаю
без
тебя-----2
Hau
apun
pahora
Я
сам
себе
сторож
Ooo
hou
apun
pahora
Оооо,
я
сам
себе
сторож
Rupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
Красавица
с
румяными
щеками,
качающиеся
локоны
волос
O
rurupohi
rangdhali
kokal
hali
jali
jen
malotire
pahi...
О,
красавица
с
румяными
щеками,
качающиеся
локоны
волос,
как
жасмин...
Tair
soku
juri
sai
mur
hiya
dohi
jay
matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Твоя
улыбка
пронзает
мое
сердце,
когда
ты
проходишь
мимо,
бросая
взгляд
украдкой
Matile
kakhole
tai
atorihe
polai
Когда
ты
проходишь
мимо,
бросая
взгляд
украдкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zubeen garg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.