Zubin Varla, Martin Callaghan, Peter Gallagher & Cast of Jesus Christ Superstar - Judas' Death (UK 1996) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zubin Varla, Martin Callaghan, Peter Gallagher & Cast of Jesus Christ Superstar - Judas' Death (UK 1996)




Judas' Death (UK 1996)
Смерть Иуды (Великобритания 1996)
My God, I saw him
Боже мой, я видел его,
He looked three-quaters death
Он выглядел почти мертвым,
And he was so bad, i had to turn my head
И ему было так плохо, что мне пришлось отвести взгляд.
You'd beat him so hard that he was bent and lame
Вы избили его так сильно, что он стал согбенным и хромым,
And I know who everbody's going to blame
И я знаю, кого все будут винить.
I dont believe he knows I acted for our good
Я не верю, что он понимает, что я действовал ради нашего блага,
I'd save him all this suffering If I could
Я бы избавил его от этих страданий, если бы мог.
And I'd acted for our good
И я действовал ради нашего блага,
I'd saved him If I could
Я бы спас его, если бы мог.
Cut the confessions, forget the excuses
Хватит признаний, забудь оправдания,
I dont understand why you're filled with remorse
Я не понимаю, почему тебя мучает раскаяние.
All that you said has come true, without vengence
Все, что ты сказал, сбылось без мести,
The mob turned against him, you backed the right horse
Толпа ополчилась против него, ты поставил на правильную лошадь.
What you have done will the saving of Israel
То, что ты сделал, спасет Израиль,
You'll be rememberd forever for this
Тебя будут помнить вечно за это.
And not only that you've been paid for your efforts
И не только это, тебе заплатили за твои усилия,
Pretty good wages for one little kiss
Неплохая плата за один маленький поцелуй.
Christ, I know you cant hear me
Христос, я знаю, ты меня не слышишь,
But I only did what you wanted me to
Но я сделал только то, что ты хотел от меня.
Christ. I'd sell out the nation
Христос, я бы предал весь народ,
For I have been settled with the murder of you
Ибо я смирился с твоим убийством.
I have been spatted with innocence blood
Меня оплевали кровью невинного,
I shall be dragged through the slime and the mud
Меня протащат сквозь грязь и тину.
I have been spatted with innocence blood
Меня оплевали кровью невинного,
I shall be dragged through the slim and the
Меня протащат сквозь грязь и
Slime and the
Грязь и
Slime and the mud
Грязь и тину.
I dont know how to love him
Я не знаю, как любить его,
I dont know why he moves me
Я не знаю, почему он меня трогает.
He's a man, he's just a man
Он человек, он просто человек,
He is not a king, he is just the same
Он не король, он такой же,
As anyone I know
Как и любой другой, кого я знаю.
He scares me so
Он так меня пугает.
When he's cold and dead
Когда он будет холодным и мертвым,
Will he let me be
Оставит ли он меня в покое?
Does he love, does he love me, too
Любит ли он, любит ли он меня тоже?
Does he care for me ahhh
Заботится ли он обо мне, ах...
My mind is a darkness now
Мой разум во тьме сейчас,
My God, I am sick
Боже мой, мне плохо.
I've been used,
Меня использовали,
And you knew all the time
И ты знал это все время.
God, I'll never ever know
Боже, я никогда не узнаю,
Why you chose me
Почему ты выбрал меня
For your crime
Для своего преступления,
For your foul bloody crime
Для своего грязного кровавого преступления.
You have murdered me
Ты убил меня,
You have murdered me
Ты убил меня,
Murdered me, murdered me,murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня.
Well done judas, good old judas
Молодец, Иуда, старый добрый Иуда,
Good old judas, so long judas
Старый добрый Иуда, прощай, Иуда,
So long judas, good old judas
Прощай, Иуда, старый добрый Иуда.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.