Paroles et traduction Zubin Varla, Martin Callaghan, Peter Gallagher & Cast of Jesus Christ Superstar - Judas' Death (UK 1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judas' Death (UK 1996)
Смерть Иуды (Великобритания 1996)
My
God,
I
saw
him
Боже
мой,
я
видел
его,
He
looked
three-quaters
death
Он
выглядел
почти
мертвым,
And
he
was
so
bad,
i
had
to
turn
my
head
И
ему
было
так
плохо,
что
мне
пришлось
отвести
взгляд.
You'd
beat
him
so
hard
that
he
was
bent
and
lame
Вы
избили
его
так
сильно,
что
он
стал
согбенным
и
хромым,
And
I
know
who
everbody's
going
to
blame
И
я
знаю,
кого
все
будут
винить.
I
dont
believe
he
knows
I
acted
for
our
good
Я
не
верю,
что
он
понимает,
что
я
действовал
ради
нашего
блага,
I'd
save
him
all
this
suffering
If
I
could
Я
бы
избавил
его
от
этих
страданий,
если
бы
мог.
And
I'd
acted
for
our
good
И
я
действовал
ради
нашего
блага,
I'd
saved
him
If
I
could
Я
бы
спас
его,
если
бы
мог.
Cut
the
confessions,
forget
the
excuses
Хватит
признаний,
забудь
оправдания,
I
dont
understand
why
you're
filled
with
remorse
Я
не
понимаю,
почему
тебя
мучает
раскаяние.
All
that
you
said
has
come
true,
without
vengence
Все,
что
ты
сказал,
сбылось
без
мести,
The
mob
turned
against
him,
you
backed
the
right
horse
Толпа
ополчилась
против
него,
ты
поставил
на
правильную
лошадь.
What
you
have
done
will
the
saving
of
Israel
То,
что
ты
сделал,
спасет
Израиль,
You'll
be
rememberd
forever
for
this
Тебя
будут
помнить
вечно
за
это.
And
not
only
that
you've
been
paid
for
your
efforts
И
не
только
это,
тебе
заплатили
за
твои
усилия,
Pretty
good
wages
for
one
little
kiss
Неплохая
плата
за
один
маленький
поцелуй.
Christ,
I
know
you
cant
hear
me
Христос,
я
знаю,
ты
меня
не
слышишь,
But
I
only
did
what
you
wanted
me
to
Но
я
сделал
только
то,
что
ты
хотел
от
меня.
Christ.
I'd
sell
out
the
nation
Христос,
я
бы
предал
весь
народ,
For
I
have
been
settled
with
the
murder
of
you
Ибо
я
смирился
с
твоим
убийством.
I
have
been
spatted
with
innocence
blood
Меня
оплевали
кровью
невинного,
I
shall
be
dragged
through
the
slime
and
the
mud
Меня
протащат
сквозь
грязь
и
тину.
I
have
been
spatted
with
innocence
blood
Меня
оплевали
кровью
невинного,
I
shall
be
dragged
through
the
slim
and
the
Меня
протащат
сквозь
грязь
и
Slime
and
the
mud
Грязь
и
тину.
I
dont
know
how
to
love
him
Я
не
знаю,
как
любить
его,
I
dont
know
why
he
moves
me
Я
не
знаю,
почему
он
меня
трогает.
He's
a
man,
he's
just
a
man
Он
человек,
он
просто
человек,
He
is
not
a
king,
he
is
just
the
same
Он
не
король,
он
такой
же,
As
anyone
I
know
Как
и
любой
другой,
кого
я
знаю.
He
scares
me
so
Он
так
меня
пугает.
When
he's
cold
and
dead
Когда
он
будет
холодным
и
мертвым,
Will
he
let
me
be
Оставит
ли
он
меня
в
покое?
Does
he
love,
does
he
love
me,
too
Любит
ли
он,
любит
ли
он
меня
тоже?
Does
he
care
for
me
ahhh
Заботится
ли
он
обо
мне,
ах...
My
mind
is
a
darkness
now
Мой
разум
во
тьме
сейчас,
My
God,
I
am
sick
Боже
мой,
мне
плохо.
I've
been
used,
Меня
использовали,
And
you
knew
all
the
time
И
ты
знал
это
все
время.
God,
I'll
never
ever
know
Боже,
я
никогда
не
узнаю,
Why
you
chose
me
Почему
ты
выбрал
меня
For
your
crime
Для
своего
преступления,
For
your
foul
bloody
crime
Для
своего
грязного
кровавого
преступления.
You
have
murdered
me
Ты
убил
меня,
You
have
murdered
me
Ты
убил
меня,
Murdered
me,
murdered
me,murdered
me
Убил
меня,
убил
меня,
убил
меня.
Well
done
judas,
good
old
judas
Молодец,
Иуда,
старый
добрый
Иуда,
Good
old
judas,
so
long
judas
Старый
добрый
Иуда,
прощай,
Иуда,
So
long
judas,
good
old
judas
Прощай,
Иуда,
старый
добрый
Иуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.