Paroles et traduction Zucchero feat. Eric Clapton - Wonderful World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful World
Чудесный мир
I
tell
ya
brother,
man
shit
happens
Говорю
тебе,
брат,
всякое
дерьмо
случается.
By
the
way,
howzit
with
you?
Кстати,
как
ты?
Check
out
the
kid,
finger
on
the
button
Глянь
на
этого
пацана,
палец
на
кнопке.
Oh
yeah
it′s
a
wonderful
world,
huh
О
да,
это
чудесный
мир,
а?
Got
no
desire,
huh,
to
desire
Нет
желания,
а,
желать.
Hey
jack,
ain't
that
a
trip?
Эй,
чувак,
ну
и
дела,
а?
And
you
madam,
standing
there
for
hire
А
ты,
мадам,
стоишь
тут,
предлагая
себя.
Oh
yeah,
where′s
your
wonderful
world?
О
да,
где
твой
чудесный
мир?
I'll
be
leaving
in
the
morning
Уйду
я
утром,
Far
away
from
you
Далеко
от
тебя.
Yes
I'm
taking
that
step
Да,
я
делаю
этот
шаг,
I′m
gonna
jump
in
the
blue
Прыгну
в
синеву.
Falling,
ending
my
depression
Падаю,
конец
моей
депрессии.
It′s
calling,
oh
my
obsession
Это
зовет,
о
моя
одержимость.
There
might
be
days,
when
I
think
it's
better
Бывают
дни,
когда
я
думаю,
что
лучше
бы,
Hey
babe,
like
you
want
me
to
be
Эй,
детка,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
был.
Pull
the
chain,
down
goes
the
water
Дернуть
за
цепочку,
вода
уходит.
Oh
yeah,
it′s
a
wonderful
world
О
да,
это
чудесный
мир.
I'll
be
leaving
in
the
morning
Уйду
я
утром,
Nothing
left
to
do
Больше
нечего
делать.
Yes
I′m
taking
that
step
Да,
я
делаю
этот
шаг,
I'm
gonna
jump
in
the
blue
Прыгну
в
синеву.
Falling,
ending
my
depression
Падаю,
конец
моей
депрессии.
It′s
calling,
oh
my
obsession
Это
зовет,
о
моя
одержимость.
I'll
be
gone
with
the
morning
sun
Я
уйду
с
утренним
солнцем,
Far
away
from
you
Далеко
от
тебя.
Yes
I'm
taking
that
step
Да,
я
делаю
этот
шаг,
I′m
gonna
jump
in
the
blue
Прыгну
в
синеву.
A
giant
step
in
the
blue
Гигантский
шаг
в
синеву.
Oh
I′m
leaving
in
the
morning
О,
я
ухожу
утром,
Nothing
left
to
do
Больше
нечего
делать.
Yes
I'm
taking
that
step
Да,
я
делаю
этот
шаг,
I′m
gonna
jump
in
the
blue
Прыгну
в
синеву.
Falling,
ending
my
depression
Падаю,
конец
моей
депрессии.
It's
coming,
I
can
feel
the
vibration
Это
приближается,
я
чувствую
вибрацию.
Falling,
ending
my
depression
Падаю,
конец
моей
депрессии.
It′s
calling,
give
me
wings
Это
зовет,
дай
мне
крылья,
Give
me
my
liberation
Дай
мне
мое
освобождение.
I
been
lonely
lord
Я
был
одинок,
Господи,
A
final
jump
in
the
blue
Последний
прыжок
в
синеву.
I
been
lonely
lord
Я
был
одинок,
Господи,
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
been
lonely,
lonely
Я
был
одинок,
одинок,
A
final
jump
in
the
blue
Последний
прыжок
в
синеву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Musker Frank John, Fornaciari Adelmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.