Zucchero feat. Ardent Gospel Choir & Lester Snell - Diamante (Remastered 2007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zucchero feat. Ardent Gospel Choir & Lester Snell - Diamante (Remastered 2007)




Diamante (Remastered 2007)
Diamond (Remastered 2007)
Respirerò l'odore dei granai
I will breathe in the scent of the granaries
Pace x chi ci sarà e per i fornai
Peace for those who will be here and for the bakers
Pioggia sarò e pioggia tu sarai
I will be rain and you will be rain
I miei occhi si chiariranno e fioriranno i nevai
My eyes will clear and the snowfields will bloom
Impareremo a camminare
We will learn to walk
Per mano insieme a camminare
To walk hand in hand together
Domenica
Sunday
Aspetterò che aprano i vinai
I will wait for the wine shops to open
Più grande ti sembrerò e tu più grande sarai
I will seem bigger to you and you will be bigger
Nuove distanze ci riavvicineranno
New distances will bring us closer
Dall'alto di un cielo diamante i nostri occhi vedranno
From the height of a diamond sky our eyes will see
Passare insieme soldati e spose
Soldiers and brides passing by together
Ballare piano in controluce
Dancing slowly in backlight
Moltiplicare la nostra voce
Multiplying our voice
Per mano insieme soldati e spose
Hand in hand, soldiers and brides
Domenica, domenica
Sunday, Sunday
(Fai piano, i bimbi grandi non piangono)
(Be quiet, big kids don't cry)
(Fai piano, i bimbi grandi non piangono)
(Be quiet, big kids don't cry)
(Fai piano, i bimbi grandi non piangono)
(Be quiet, big kids don't cry)
Passare insieme soldati e spose
Soldiers and brides passing by together
Ballare piano in controluce
Dancing slowly in backlight
Moltiplicare la nostra voce
Multiplying our voice
Passare in pace soldati e spose
Passing in peace, soldiers and brides
Domenica
Sunday
Delmo, Delmo vin a' ca', Delmo
Delmo, Delmo come home, Delmo





Writer(s): FRANK JOHN MUSKER, Z. FORNACIARI, ZUCCHERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.