Paroles et traduction Zucchero feat. Luciano Pavarotti, Piccolo Coro Dell'Antoniano, Mariele Ventre, L'Orchestra Filarmonica Di Torino & Michael Kamen - Così celeste
Un
altro
sole,
quando
viene
sera,
When
yet
another
dusk
upon
us
breaketh,
Sta
colorando
l'anima
mia
Light
descends
upon
my
weary
soul,
Potrebbe
essere,
di
chi
spera
That
it
could
be
the
ardent
lover's
plea,
Ma
nel
mio
cuore
è
solo
mia
Yet
keep
it
only
for
my
heart's
warm
goal.
E
mi
fa
piangere
e
sospirare
But
only
tears
and
sighs
can
it
command,
Così
celeste,
she's
my
babe
So
heavenly,
for
you're
my
one
and
only,
E
mi
fa
ridere
e
bestemmiare
Laughter
and
curses,
an
endless
demand,
E
brucia
al
fuoco,
she's
my
babe
You
scorch
me
with
desire,
my
love,
my
only,
Gli
occhi
si
allagano,
e
la
ninfea
Like
a
water
lily,
my
eyes
grow
misty,
Galleggia
in
fiore,
che
maggio
sia
Blooming
amidst
the
May,
bright
and
breezy,
E
per
amarti
(meglio),
amore
mio
And
in
this
love,
my
dearest,
so
pure,
Figliamo
rose,
lo
voglio
anch'io
Rose
buds
we'll
plant,
for
love
is
nature's
cure,
Lei
mi
fa
vivere
e
accende
il
giorno
You
give
me
life,
each
day
a
fresh
sunrise,
Così
celeste,
she's
my
babe
So
heavenly,
for
you
are
mine
to
prize,
Come
un
pianeta
che
mi
gira
intorno
A
planet
orbiting,
you
ease
my
distress
E
brucia
al
fuoco,
she's
my
babe
Scorching
me
with
your
fire,
my
love,
pure
bliss.
Uh
uh
uh
uh
lei
lo
fa,
come
avesse
sete
Unspoken,
your
desire,
an
endless
jest,
Uh
uh
uh
uh
sulla
mia
pelle
Like
satin
on
my
skin,
your
touch
the
best,
Lieve
come
neve
As
soft
as
melting
snow.
E
mi
fa
piangere
e
sospirare
But
only
tears
and
sighs
can
it
command,
Così
celeste,
she's
my
babe
So
heavenly,
for
you're
my
one
and
only,
E
mi
fa
ridere
e
bestemmiare
Laughter
and
curses,
an
endless
demand,
E
brucia
al
fuoco,
she's
my
babe
You
scorch
me
with
desire,
my
love,
my
only,
Lei
mi
fa
vivere
e
accende
il
giorno
You
give
me
life,
each
day
a
fresh
sunrise,
Così
celeste,
she's
my
babe
So
heavenly,
for
you
are
mine
to
prize,
Come
un
pianeta
che
mi
gira
intorno
A
planet
orbiting,
you
ease
my
distress
E
brucia
al
fuoco,
she's
my
babe
Scorching
me
with
your
fire,
my
love,
pure
bliss.
Potrebbe
essere,
di
chi
spera
That
it
could
be
the
ardent
lover's
plea,
Ma
nel
mio
cuore
È
mia
Yet
with
you,
my
heart
I
won't
appease.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.