Paroles et traduction Zucchero feat. Ardent Gospel Choir & Lester Snell - Diamante (Original Italian Version)
Diamante (Original Italian Version)
Diamante (Original Italian Version)
Respirerò
I
will
breathe
in
L'odore
dei
granai
The
scent
of
the
granaries
E
pace
per
chi
ci
sarà
And
peace
for
those
who
will
be
there
E
per
i
fornai
And
for
the
bakers
Pioggia
sarò
I
will
be
rain
E
pioggia
tu
sarai
And
you
will
be
rain
I
miei
occhi
si
chiariranno
My
eyes
will
clear
E
fioriranno
i
nevai
And
the
snows
will
bloom
Impareremo
a
camminare
We
will
learn
to
walk
Per
mano
insieme
a
camminare
Hand
in
hand
together
Aspetterò
che
aprano
i
vinai
I'll
wait
for
the
winemakers
to
open
Più
grande
ti
sembrerò
I
will
seem
larger
to
you
E
tu
più
grande
sarai
And
you
will
be
larger
Nuove
distanze
New
distances
Ci
riavvicineranno
Will
bring
us
closer
again
Dall'alto
di
un
cielo,
Diamante,
From
the
height
of
a
sky,
Diamante,
I
nostri
occhi
vedranno
Our
eyes
will
see
Passare
insieme
soldati
e
spose
Soldiers
and
brides
passing
by
together
Ballare
piano
in
controluce
Dancing
slowly
in
the
backlight
Moltiplicare
la
nostra
voce
Multiplying
our
voices
Per
mano
insieme
soldati
e
spose,
Hand
in
hand
together,
soldiers
and
brides,
Domenica,
Domenica
Sunday,
Sunday
Fai
piano
i
bimbi
grandi
non
piangono
Be
gentle,
the
big
children
don't
cry
Fai
piano
i
bimbi
grandi
non
piangono
Be
gentle,
the
big
children
don't
cry
Passare
insieme
soldati
e
spose
Soldiers
and
brides
passing
by
together
Ballare
piano
in
controluce
Dancing
slowly
in
the
backlight
Moltiplicare
la
nostra
voce
Multiplying
our
voices
Passare
in
pace
soldati
e
spose
Soldiers
and
brides
passing
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank John Musker, Z. Fornaciari, Zucchero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.