Zucchero feat. Jeff Beck & Macy Gray - Like The Sun - from out of nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero feat. Jeff Beck & Macy Gray - Like The Sun - from out of nowhere




In this world
В этом мире ...
I am gonna walk
Я пойду пешком.
until my feet refuse to take me any longer
пока мои ноги не откажутся от меня больше.
Yes I'm gonna walk,
Да, я пойду,
And walk some more
Пойду еще немного.
I will ask,
Я спрошу:
Everyone I meet
Все, кого я встречаю.
Ask 'till they tell me,
Спроси, пока мне не скажут:
there's no answers anymore
больше нет ответов.
Yes I'm gonna ask,
Да, я собираюсь спросить.
More and some more
Еще и еще немного.
And I will love,
И я буду любить...
somebody, somewhere
кто-нибудь, где-нибудь ...
'till my heart brakes,
пока мое сердце не остановится,
Until it's done
Пока оно не закончится.
Until it explose
Пока она не взорвется.
from out of nowhere
из ниоткуда.
Like the sun
Как солнце.
Like the sun
Как солнце.
In this world
В этом мире ...
i am gonna sing
я буду петь.
until my voice won't be singing any longer
пока мой голос больше не будет петь.
yes I'm gonna sing
да, я буду петь.
More and some more
Еще и еще немного.
And I will love
И я буду любить ...
somebody somewhere
кто-то где-то ...
'till my heart brakes
пока мое сердце не остановится.
until it's done
пока это не сделано.
until it explose
пока она не взорвется.
from out of nowhere
из ниоткуда.
like the sun
как солнце.
like the sun
как солнце.
like the sun
как солнце.
I will be looking at everyone
Я буду смотреть на всех.
until my eyes
до моих глаз.
refuse to see them any longer??????
отказываешься больше их видеть??????
And I will love
И я буду любить ...
somebody, somewhere
кто-нибудь, где-нибудь ...
'till my heart brakes
пока мое сердце не остановится.
until it's done
пока это не сделано.
Until it explose
Пока она не взорвется.
from out of nowhere
из ниоткуда.
like the sun
как солнце.
like the sun
как солнце.
In this world
В этом мире ...
I will love no more,
Я больше не буду любить,
so love couldn't hurt me
так что любовь не сможет причинить мне боль.
hurt me any longer
причиняй мне боль.





Writer(s): ADELMO FORNACIARI, GINO PAOLI, FRANK MUSKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.