Zucchero feat. Luciano Pavarotti - Miserere (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zucchero feat. Luciano Pavarotti - Miserere (Remastered)




Miserere (Remastered)
Miserere (Remastered)
Miserere, miserere
Have mercy, have mercy
Miserere, misero me
Have mercy, on me, a wretch
Per brindo alla vita
For I toast to life
Ma che mistero, la ma vita
But what a mystery, my life is
Che mistero
What a mystery
Sono un peccatore dell'anno ottantamila
I am a sinner from the year eighty thousand
Un menzognero
A liar
Ma dove sono e cosa faccio
But where am I and what am I doing
Come vivo?
How do I live?
Vivo nell'anima del mondo
I live in the soul of the world
Perso nel vivere profondo
Lost in the profound living
Miserere, misero me
Have mercy, on me, a wretch
Per brindo alla vita
For I toast to life
Io sono il santo che ti ha tradito
I am the saint who betrayed you
Quando eri solo
When you were alone
E vivo altrove e osservo il mondo
And I live elsewhere and observe the world
Dal cielo
From the sky
E vedo il mare e le foreste
And I see the sea and the forests
Vedo me che
I see myself
Vivo nell'anima del mondo
Living in the soul of the world
Perso nel vivere profondo
Lost in the profound living
Miserere, misero me
Have mercy, on me, a wretch
Per brindo alla vita
For I toast to life
Se c' una notte buia abbastanza
If there's a night dark enough
Da nascondermi, nascondermi
To hide me, hide me
Se c' una luce, una speranza
If there's a light, a hope
Sole magnifico che splendi dentro me
Magnificent sun that shines within me
Dammi la gioia di vivere
Give me the joy of living
Che ancora non c'
That is not yet there
Miserere, miserere
Have mercy, have mercy
Quella gioia di vivere
That joy of living
Che forse ancora non c'
That perhaps is not yet there





Writer(s): BONO, ZUCCHERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.