Paroles et traduction Zucchero feat. Mark Knopfler - Streets of Surrender (S.O.S.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of Surrender (S.O.S.)
Улицы капитуляции (S.O.S.)
Every
man
has
two
cities
he
needs
to
be
У
каждого
мужчины
есть
два
города,
где
ему
нужно
быть,
The
one
he
can
touch
Один,
к
которому
он
может
прикоснуться,
And
the
one
he
can't
see
И
другой,
который
он
не
может
видеть.
The
one
where
a
stranger's
a
friend
Тот,
где
незнакомец
— друг.
Every
man
has
got
one
city
of
liberty
У
каждого
мужчины
есть
один
город
свободы.
For
me
it's
Paris,
I
love
it
Для
меня
это
Париж,
я
люблю
его.
Every
time
I
get
lost
down
these
ancient
streets
I
find
myself
again
Каждый
раз,
когда
я
теряюсь
на
этих
древних
улицах,
я
нахожу
себя
вновь.
You're
free,
baby,
baby
Ты
свободна,
милая,
милая,
Free
now
and
forever
Свободна
сейчас
и
навсегда.
It's
Christmas
time
Сейчас
Рождество,
You
can
decide
to
forget
or
to
remember
Ты
можешь
решить
забыть
или
помнить.
You're
free,
baby,
baby
Ты
свободна,
милая,
милая,
I
didn't
come
down
here
to
fight
ya
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
сражаться
с
тобой,
I
came
down
these
streets
of
love
and
pride
to
surrender
Я
пришел
на
эти
улицы
любви
и
гордости,
чтобы
сдаться.
The
streets
of
surrender
Улицы
капитуляции.
I
heard
a
farfetched
story
Я
слышал
неправдоподобную
историю,
That
nobody
seems
to
know
Которую,
кажется,
никто
не
знает.
I
think
it
was
about
that
stranger
Я
думаю,
это
было
о
том
незнакомце.
It
was
youth,
it
was
love
and
it
was
danger
Это
была
юность,
это
была
любовь,
и
это
была
опасность.
It
was
winter
with
that
warm
it
gets
before
the
snow
Это
была
зима
с
тем
теплом,
которое
бывает
перед
снегом.
It
chilled
my
soul
Это
охладило
мою
душу.
Everybody's
crying
about
some
kid
Все
плачут
о
каком-то
ребенке,
That
they
found
lying
on
a
beach
Которого
нашли
лежащим
на
пляже.
Born
in
a
manger
Рожденного
в
яслях.
You're
free,
baby,
baby
Ты
свободна,
милая,
милая,
Free
now
and
forever
Свободна
сейчас
и
навсегда.
It's
Christmas
time
Сейчас
Рождество,
You
can
decide
to
forget
or
to
remember
Ты
можешь
решить
забыть
или
помнить.
You're
free,
baby,
baby
Ты
свободна,
милая,
милая,
I
didn't
come
down
here
to
fight
ya
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
сражаться
с
тобой,
I
came
down
these
streets
of
love
and
pride
to
surrender
Я
пришел
на
эти
улицы
любви
и
гордости,
чтобы
сдаться.
The
streets
of
surrender
Улицы
капитуляции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID PAUL HEWSON, EDM SIMON CARMODY, ADELMO FORNACIARI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.