Paroles et traduction Zucchero feat. Paul Young - Senza una Donna - Without a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza una Donna - Without a Woman
Senza una Donna - Без женщины
I
change
the
world.
I
change
the
world,
ooh
ooh
Я
меняю
мир.
Я
меняю
мир,
оу
оу
I
change
the
world.
I
want
to
change
the
world
Я
меняю
мир.
Я
хочу
изменить
мир
This
ain't
the
way
Это
не
то,
как
I
spend
my
mornings,
baby
Я
провожу
свои
утра,
детка
Come
stai?
Как
поживаешь?
You've
been
with
him
Ты
была
с
ним
Now
you've
come
back,
my
lady
Теперь
ты
вернулась,
моя
милая
Hey,
what's
he
like?
Эй,
какой
он?
I
just
sit
and
watch
the
ocean
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
океан
By
myself
even
doing
my
own
cooking
Один,
даже
готовлю
себе
сам
You
can
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить
Senza
una
donna
Без
женщины
No
more
pain
and
no
sorrow
Нет
больше
боли
и
печали
Senza
una
donna
Без
женщины
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
справлюсь
с
завтрашним
днем
Senza
una
donna
Без
женщины
Givin'
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство
Without
a
woman
Без
женщины
Better
like
this
Так
лучше
There
is
no
way
Ты
никак
не
сможешь
That
you
can
buy
me,
baby
Купить
меня,
детка
You
gotta
dig,
a
little
deeper,
lady
Ты
должна
копнуть
немного
глубже,
милая
In
your
heart
В
своем
сердце
Yeah,
if
you
have
one
Да,
если
оно
у
тебя
есть
Here's
my
heart,
feel
the
power
Вот
мое
сердце,
почувствуй
его
силу
Look
at
me,
look
at
me
I'm
a
flower
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
цветок
You
can
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить
Senza
una
donna
Без
женщины
No
more
pain
and
no
sorrow
Нет
больше
боли
и
печали
Senza
una
donna
Без
женщины
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
справлюсь
с
завтрашним
днем
Senza
una
donna
Без
женщины
Givin
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство
I
stay
here
and
watch
the
ocean
Я
остаюсь
здесь
и
смотрю
на
океан
Don't
know
why,
I
keep
on
talkin'
Не
знаю
почему,
я
продолжаю
говорить
You
may
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I'm
no
longer
frightened,
maybe,
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь,
пожалуй,
жить
Senza
una
donna
Без
женщины
No
more
pain
and
no
sorrow
Нет
больше
боли
и
печали
Senza
una
donna
Без
женщины
You
know
I'll
make
it
through
tomorrow
Знаешь,
я
справлюсь
с
завтрашним
днем
Senza
una
donna
Без
женщины
Giving
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство
Without
a
woman
Без
женщины
Vieni
qui!
Come
on
in
Иди
сюда!
Заходи
Senza
una
donna
Без
женщины
I
don't
know
what
might
follow
Я
не
знаю,
что
будет
дальше
Woman,
maybe
from
tomorrow
Женщина,
возможно,
с
завтрашнего
дня
Senza
una
donna
Без
женщины
Givin'
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI, FRANK MUSKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.