Paroles et traduction Zucchero - Ahum (Remastered 2017)
I've
got
something
to
tell
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
About
my
heart,
О
моем
сердце...
That
you
hold...
ahum
Что
ты
держишь
...
If
your
down
well
there's
someone
there...
ah
ah
Если
ты
внизу,
там
кто-то
есть
...
А-а
...
Don't
you
know...
ahum
Разве
ты
не
знаешь
...
C'e
qualcosa
di
me
C'e
qualcosa
di
me
Fino
in
fondo...
ahum
Фино-Ин-Фондо
...
ахум!
C'e
un
giardino
che
mai
C'e
un
giardino
che
mai
Dove
mi
nascondo...
ahum
Голубь,
Ми
наскондо
...
а-а-а-а!
Io
sto
con
te
Io
sto
con
te
E
non
ti
sento
E
non
ti
sento
You
know
what
I
want
to
say
Ты
знаешь,
что
я
хочу
сказать.
After
this
love
После
этой
любви
...
After
the
rain
После
дождя
...
Ma
che
bel
vento
Ма
че
бел
Венто.
Riempimi
gli
occhi
Riempimi
gli
occhi
Curve
nell'aria
Кривая
nell'Aria
D'oro
e
d'argento
Д'Оро
и
д'Ардженто.
Forse
piu'
in
la
Форс-пью
в
Лос-Анджелесе.
Forse
gia
qua
Форсе
Джиа
КУА.
Se
vai
fino
in
fondo.
Се
вай
Фино
в
Фондо.
What
do
you
think
about
me?
Что
ты
думаешь
обо
мне?
What
do
you
think
about
me?
Что
ты
думаешь
обо
мне?
C'e
qualcosa
di
me
C'e
qualcosa
di
me
Che
non
vuoi
Che
non
vuoi
Fino
in
fondo...
ahum
Фино-Ин-Фондо
...
ахум!
I
want
to
stay
Я
хочу
остаться.
L'aria
e
celeste
Ла-Ария
и
Селеста.
Come
non
sei
Давай,
не
sei!
After
this
love
After
this
love
После
этой
любви,
после
этой
любви.
After
the
rain
After
this
crying
После
дождя,
после
этого
плача.
Ma
che
bel
vento
Ma
che
bel
tempo
Ma
che
Bel
vento
ma
che
Bel
tempo
Riempimi
gli
occhi
Riempimi
gli
occhi
Римпими-Гли-Окки,
Римпими-Гли-Окки.
Curve
nell'aria
Gioia
nel
pianto
Кривая
nell'Aria
Gioia
nel
pianto
D'oro
e
d'argento
D'oro
e
d'argento
Д'Оро
и
д'Ардженто,
д'Оро
и
д'Ардженто.
Sono
qui
Io
sono
qui
Sono
qui
Io
sono
qui
Forse
piu
in
la
Forse
piu
in
la
Форс-пью
в
Ла
Форс-пью
в
Ла
Forse
chissa
Forse
gia
qua
Forse
chissa
Forse
gia
qua
Ma
vai
fino
in
fondo,
ti
prego
vai
fino
in
fondo...
ahum.
Ma
vai
fino
in
fondo,
ti
prego
vai
fino
in
fondo
...
ahum.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO ZANETTI, ADELMO FORNACIARI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.