Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Zucchero
Alla fine
Traduction en anglais
Zucchero
-
Alla fine
Paroles et traduction Zucchero - Alla fine
Copier dans
Copier la traduction
Alla fine
In the End
Vorrei
sdraiarmi
I
want
to
lie
down
Sotto
un
bel
fico
Under
a
beautiful
fig
tree
Evanescente
Evanescent
E
ormai
sfinito,
qui
And
now
exhausted,
here
Seguire
un
punto
Following
a
point
All′infinito
To
infinity
Fino
a
che
tutto
Until
everything
Sia
un
po'
più
chiaro
Is
a
little
clearer
Mi
sono
fatto
male
I
hurt
myself
Oggi,
bucando
il
cielo
Today,
piercing
the
sky
Così
ricordo
So
I
remember
D′essere
vivo
That
I'm
alive
Che
alla
fine
That
in
the
end
Mi
manchi
addosso,
oramai
I
miss
you
on
me,
by
now
Che
alla
fine
That
in
the
end
Manchi
anche
adesso,
tu
mai
I
miss
you
even
now,
you
never
Alla
fine
In
the
end
Sopra
un
bel
prato
On
a
beautiful
meadow
Vorrei
svanire
I
want
to
vanish
E
ricordarti
And
remember
you
Di
ricordare
To
remember
Che
cosa
siamo
diventati
What
have
we
become
Caro
il
mio
o
dolce
amico?
My
dear
or
sweet
friend?
Siamo
caduti
We
fell
Bucando
il
cielo
Piercing
the
sky
Che
alla
fine
That
in
the
end
Mi
manchi
addosso,
oramai
I
miss
you
on
me,
by
now
Che
alla
fine
That
in
the
end
Manchi
anche
adesso,
tu
mai
I
miss
you
even
now,
you
never
Alla
fine
In
the
end
E
quindi,
insomma
And
so,
in
short
Che
alla
fine
That
in
the
end
Mi
manchi
addosso
I
miss
you
on
me
Oramai
By
now
Senza
fine
Without
end
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
FORNACIARI ADELMO
Album
Chocabeck
date de sortie
05-11-2010
1
Chocabeck
2
Un Soffio Caldo
3
Alla fine
Plus d'albums
Discover
2021
The Scientist
2021
Follow You Follow Me
2021
INACUSTICO D.O.C. & MORE
2021
INACUSTICO D.O.C. & MORE
2021
Wanted (Spanish Greatest Hits) [Remastered]
2020
D.O.C.
2019
D.O.C.
2019
My Freedom - Single
2019
Oro Incenso & Birra 30th Anniversary Edition
2019
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.