Zucchero - Blu - 2017 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zucchero - Blu - 2017 Remaster




Blu - 2017 Remaster
Blue - 2017 Remaster
Perduto ancor di te
Still lost over you
Vado sulla strada
I'm hitting the road
Dove non lo so, babe.
Where I don't know, babe.
Ti sento amore mio
I hear you, my love
Sento già il frullio
I already feel the buzz
Di una notte Blu.
Of a Blue Night.
Gira in aria un feeling
A feeling's floating in the air
Che sale su
That's rising up
Mi ricordo
I remember
Siamo bambini, siamo sempre noi
We're children, we're always us
Lassù ..., vai, vai, vai.
Up there..., go, go, go.
Sere d'estate dimenticate
Forgotten summer evenings
C'è un dondolo che dondola
There's a swing swinging
Che belle scene di lei che viene
What beautiful scenes of her coming
Da lune piene e si gongola.
Full moons and pampering herself.
Cammino, e penso a te
I'm walking and thinking of you
Ai grilli e le cicale
The crickets and grasshoppers
E a quelle strane suore, babe.
And those strange nuns, babe.
Respiro, respiro te
I'm breathing, I'm breathing you
Purezza e leccornia
Purity and delight
Fuoco della sera.
Fire of the evening.
Siamo destini
We're destinies
Siamo sempre noi
We're always us
Ma più vicini
But closer
Stretti e supini, siamo sempre noi
Close and supine, we're always us
Lassù... vai, vai, vai.
Up there... go, go, go.
Sere d'estate dimenticate
Forgotten summer evenings
C'è un dondolo che dondola
There's a swing swinging
Che belle scene di lei che viene
What beautiful scenes of her coming
Da lune piene e si gongola.
Full moons and pampering herself.
Sere d'estate dimenticate
Forgotten summer evenings
C'è un dondolo che dondola
There's a swing swinging
Che belle scene di lei che viene
What beautiful scenes of her coming
Di bocche piene che fan pendant.
Full mouths perfectly matched.





Writer(s): zucchero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.