Zucchero - Blu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zucchero - Blu




Blu
Blu
Perduto ancor di te vado sulla strada, dove non lo so
I'm lost in the road and still thinking of you, I don't know where I'm going
Baby, ti sento amore mio
Baby, I can feel you, my love
Sento già il frullio di una notte e via
I can already hear the whirring of the night and away we go
Gira in aria un feeling, sale su, mi ricordo,
There's a feeling in the air, it's rising, I remember,
Siamo bambini, siamo sempre noi lassù
We're children, we're still up there together
Sere d'estate, dimenticate
Forgotten summer evenings
C'è un dondolo che dondola
There's a swing that's swinging
Che belle scene di lei che viene
What beautiful scenes of her coming
Da lune piene, si dondola
Under full moons, she's swinging
Cammino e penso a te, ai grilli e alle cicale, come strane suore,
I walk and think of you, of crickets and cicadas, like strange nuns,
Baby respiro respiro te
Baby, I breathe, I breathe you
Purezza e leccornia, fuoco della sera
Purity and delicacy, fire of the evening
Siamo destini, siamo sempre noi, ma più vicini
We're destinies, we're always us, but closer
Stretti e supini, siamo sempre noi lassù
Tight and supine, we're still up there together
Sere d'estate, dimenticate
Forgotten summer evenings
C'è un dondolo che dondola
There's a swing that's swinging
Che belle scene di lei che viene
What beautiful scenes of her coming
Da lune piene, si dondola
Under full moons, she's swinging
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Gira in aria un feeling, sale su, il ricordo
There's a feeling in the air, it's rising, the memory
Siamo destini, siamo sempre noi, lassù
We're destinies, we're always us, up there
Sere d'estate, dimenticate
Forgotten summer evenings
C'è un dondolo che dondola
There's a swing that's swinging
Che belle scene di lei che viene
What beautiful scenes of her coming
Da lune piene, si dondola
Under full moons, she's swinging
L'aria è serena, la notte è chiara
The air is serene, the night is clear
C'è un ciondolo, che ciondola
There's a pendant, that's dangling
Che belle scene, di lei che viene
What beautiful scenes, of her coming
Di bocche piene, che fan tam-tam
Of full mouths, that go tam-tam





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Pasquale Panella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.